*prav/a *prava serĉi 'prava' [prav.0a] en: 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] (iu) Havanta opinion aŭ konduton konforman al vero kaj justo: oni juĝu ilin, kaj oni deklaru prava la pravulon, kaj la malpravulon oni kondamnu [1]; plendito, kion vi povas diri por via praviĝo DL ? kolero pravecon ne donas PrV ; larmoj pravecon ne pruvas PrV . 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] (io) Konforma al vero kaj justo, pp opinio: kial vi mallaŭdas pravajn vortojn [2]? la kalkulo ŝajne estas tute prava kaj povas timigi ĉiun DL ; ĝia praveco estas metita ekster ĉian dubon FK . 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 25:12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 6:25 angle: true ĉeĥe: mající pravdu, pravdivý, pravý, správný ĉine: 属实 [shǔshí], 屬實 [shǔshí], 正确 [zhèngquè], 正確 [zhèngquè], 实 [shí], 實 [shí], 实在 [shízài], 實在 [shízài], 确实 [quèshí], 確實 [quèshí] france: justifié, ayant raison germane: im Recht 1. Recht haben, im Recht sein 2. richtig hungare: igaz indonezie: benar, betul japane: 正当な [せいとうな], 正しい [ただしい], 道理にかなった [どうりにかなった], もっともな nederlande: 1. gelijk hebbend 2. juist, gegrond pole: prawy, słuszny portugale: justo (conforme à razão) ruse: 1. правый (тот, кто прав) 2. правильный slovake: pravdivý, správny ukraine: правий, правильний, справедливий, слушний praveserĉi 'prave' [prav.0e] en: Konforme al vero kaj justo: prave punite laŭmerite PrV ; tiu ĉi universala signa skribado, […] prave portis la nomon „pazigrafio“ FK ; mi aŭdis la senduban sonon de krupo, kiu tute prave plenigis per tia timo la korojn de la gepatroj FK . ĉeĥe: právem, správně france: c'est juste, avec justesse germane: richtig hungare: jogosan, joggal indonezie: benar, betul japane: 正しく [ただしく], 正当に [せいとうに] nederlande: terecht pole: słusznie, właściwie ruse: правильно slovake: právom ukraine: справедливо, слушно, правильно, з повним правом pravoserĉi 'pravo' [prav.0o] en: Ĉio, kio igas iun aŭ ion prava: ju pli da havo, des pli da pravo PrV ; [ili] argumentas, ke [tio] kreus malstabilecon, […] – ne senprave [3]. 3. Monato, Franck Arnaud: Parto 3: Apple iPad - ĉu revolucio aŭ evolucio?, 2010 ĉeĥe: právo, správnost france: bon droit hungare: vminek az igazsága, vminek a jogosultsága indonezie: kebenaran, fakta japane: 道理 [どうり] pole: racja, słuszność ruse: правота slovake: právo, správnosť praviserĉi 'pravi' [prav.0i] en: (ntr) Esti prava: kiu jam havas, tiu pravas PrV ; tiu kritikanto iel pravas [4]; li certe pravas, dirante, ke […] [5]. 4. Stefan Maul: Estimataj gelegantoj,, Monato, 2000/02, p. 35. Guido van Damme: Malvuali nigran fantomon, Monato, 2000/04, p. 8 ĉeĥe: být v právu, mít pravdu ĉine: 有道理 [yǒudàolǐ] france: avoir raison germane: Recht haben, im Recht sein hispane: tener razón hungare: igaza van indonezie: benar, betul japane: 正しい [ただしい], 道理にかなっている [どうりにかなっている] nederlande: gelijk hebben pole: być uzasadnionym, mieć rację, mieć słuszność ruse: быть правым, быть правильным slovake: byť v práve ukraine: мати рацію, бути правим, мати підставу pravigiserĉi 'pravigi' [prav.0igi] en: 1.[prav.0igi.iun] en: Deklari, montri iun prava: ili estis invititaj al la juĝejo, por pravigi sin kontraŭ la plendoj, levitaj kontraŭ ili FK ; kiun pravigi kaj kiun kulpigi FK ? mi povas nenion diri por mia pravigo FK ; per kio ni nin pravigu [6]? jen mi donis mil arĝentajn monerojn al via frato […] kaj antaŭ ĉiuj vi estas pravigita [7]; kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas PrV ; nesciado de leĝo neniun pravigas PrV ; ĉio kuniĝis, por pravigi ilin, por elmontri la ĝustecon de liaj supozoj FK . 2.[prav.0igi.ion] en: Deklari, montri ion prava: restas fari nur kelkajn paŝojn por pravigi siajn esperojn FK ; nenio plu estas pravigebla, la faro staras kaj atestas kontraŭ ni [8]; per eraro ne praviĝas la faro PrV . konfirmi 6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 44:167. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:168. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Anneto ĉeĥe: omluvit, opodstatnit, oprávnit, zdůvodnit ĉine: 不辜負 [bùgūfù], 不辜负 [bùgūfù], 表明自己是正确 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè], 表明自己是正確 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè], 声辩 [shēngbiàn], 聲辯 [shēngbiàn] france: donner raison à, justifier germane: rechtfertigen nesciado de leĝo neniun ~igas: Unwissenheit schützt vor Strafe nicht. hungare: 1. igazol (vkit), igazat ad (vkinek) 2. igazol indonezie: membenarkan japane: 正当化する [せいとうかする], 弁明する [べんめいする] latine: nesciado de leĝo neniun ~igas: ignorantia legis non excusat. nederlande: rechtvaardigen pole: usprawiedliwiać, uzasadniać portugale: justificar ruse: оправдывать slovake: oprávňovať, ospravedlňovať ukraine: виправдувати, оправдувати, визнавати рацію за ким-н., обґрунтовувати malpravaserĉi 'malprava' [prav.mal0a] en: 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Havanta opinion kontraŭan al vero kaj justo: la forestanto ĉiam estas malprava PrV ; vi estis ankaŭ malpravaj, nomante ebrian homon militestro [9]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] (pp opinio) Ne konforma al justo kaj vero: malprava (senfundamenta) plendo (vd kondamni2); tia parolado estas tute malprava DL ; la pensoj de tiu virino estis treege, senprudente malpravaj, kaj tamen samtempe […] kiel kompreneblaj ili estis Marta ! 9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV ĉeĥe: lživý france: qui a tort germane: im Unrecht hungare: nem igaz, igaztalan indonezie: salah japane: 不当な [ふとうな], 間違った [まちがった], 道理に反した [どうりにはんした] nederlande: 1. ongelijk hebbend 2. ongegrond pole: bezpodstawny, niesłuszny, nieusprawiedliwiony ruse: 1. неправый 2. неправильный slovake: nemajúci pravdu, neoprávnený ukraine: неправий, який не має рації malpraviserĉi 'malpravi' [prav.mal0i] en: (ntr) Esti malprava: kiu forton ne havas, ĉiam malpravas PrV ; li malpravis pri la revivigo de juda lingvo, la hebrea, per la revivigita lingvo estis kreita la nova israela ŝtato [10]; Paŭlo aperis kaj diris al la disĉiploj, ke ili malpravas kaj ke li havas la realan version de la evangelio [11]; li antaŭvidis trian mondmiliton antaŭ la fino de la dudeka jarcento, li feliĉe malpravis [12]. 10. Monato, Dieter Rooke: Israelo 60-jara (5), 200811. Monato, W. H. Simcock: Kortuŝa tenero, 200612. Monato, Garvan Makaj: Mond' eterne militanta, 2012 ĉeĥe: lhát france: avoir tort germane: nicht Recht haben, im Unrecht sein hungare: nincs igaza indonezie: bersalah japane: 間違っている [まちがっている], 道理に反している [どうりにはんしている] nederlande: ongelijk hebben pole: popełniać błąd, mylić się ruse: быть неправым, быть неправильным slovake: nemať pravdu, oprávnenosť, právo ukraine: бути неправим, не мати рації administraj notoj