pluk/i SPV plukiserĉi 'pluki' [pluk.0i] (tr) 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Ŝirkolekti floron, frukton ktp: Åge paŝis iom flanke ĉe la vojrando plukante saksifragojn [1]; ili pli multe plukus fruktojn aŭ ŝirus florojn en la nomo de iu mastrino [2]; (figure) pluki (elekti) el longa teksto aŭ parolado unu solan frazon [3]; (figure) tiaj protestpartioj plukas iun probleman temon el la vasta gamo de ĝenerala politiko kaj per tio akiras elektantojn, kiujn same ĉagrenas tiu aparta problemo [4]; (figure) kiel facile estas por ŝtelisto pluki valoraĵojn el via malfermita sako [5]; la brovoj, antaŭe plukitaj per la pinĉilo ĝis fadena larĝo, nun plidensiĝis kaj formis regulajn nigrajn arkojn [6]; oni povas sidi trankvile sub la suno kaj manĝi dum la tuta tago oranĝojn kaj vinberojn […], oni devas nur pluki ilin [7]; kune iri en arbaron por pluki fungojn [8]; la najbaro kun timiga pacienco plukis helikojn en grizan sitelon [9]. elŝiri, rikolti 2.[pluk.0i.MUZ] Pinĉi2: plukinstrumento [10]. 1. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, ÅGE2. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 56a, volumo 2a, p. 246a3. Stefan Maul: Supraĵeco super ĉio, Monato, jaro 2001a, numero 5a, p. 5a4. Monato, El mia vidpunkto, 93/085. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Blogo de ordemulo6. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 207. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 158. La Ondo de Esperanto, 1999, No 7 (57)9. MonatoGeraldo Mattos10. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Tri afrikanse: 1. kies albane: 1. marr amhare: 1. ምረጥ angle: 1. pluck arabe: 1. اختيار armene: 1. ընտրել azerbajĝane: 1. yığmaq beloruse: 1. ірваць, рваць, зрываць, зьбіраць (зрываючы) bengale: 1. বাছাই birme: 1. ခူး ĉeĥe: 1. sbírat, trhat (ovoce), česat ĉine: 1. 採摘 [cǎizhāi], 采摘 [cǎizhāi], 摘 [zhāi], 搊 [chōu] dane: 1. pick estone: 1. vali eŭske: 1. jaso filipine: 1. pumili france: 1. cueillir, ramasser galege: 1. escoller germane: 1. pflücken, auszupfen, rupfen 2. zupfen guĝarate: 1. પસંદ haitie: 1. chwazi haŭse: 1. sama hinde: 1. उठाओ hispane: 1. recolectar hungare: 1. szakít (szüretel), szed, felcsíp igbe: 1. bulie irlande: 1. pioc islande: 1. velja japane: 1. 選ぶ [えらぶ] jide: 1. פּיקן jorube: 1. mu kanare: 1. ಆಯ್ಕೆ kartvele: 1. აირჩიოთ katalune: 1. collir, recollir (amb la mà) kazaĥe: 1. жинау kimre: 1. ddewis kirgize: 1. чогултуу kmere: 1. យក koree: 1. 선택 korsike: 1. coglie kose: 1. ukcola kroate: 1. brati kurde: 1. çengel latine: 1. colligunt laŭe: 1. ເອົາ litove: 1. pasirinkti makedone: 1. изберете malagase: 1. haka malaje: 1. mengambil malajalame: 1. തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ് maorie: 1. tangohia marate: 1. निवडा monge: 1. tos mongole: 1. түүх nederlande: 1. plukken njanĝe: 1. kukatenga panĝabe: 1. ਚੁੱਕਣ paŝtue: 1. واخلی pole: 1. brać w palce, podnosić (palcami), zrywać (kwiaty) portugale: 1. colher (ê) ruande: 1. hitamo rumane: 1. ia în degete, ridica (cu degetele), smulge (flori) samoe: 1. piki sinde: 1. کڻو sinhale: 1. පික් skotgaele: 1. tagh slovene: 1. izberi somale: 1. qaado ŝone: 1. nhonga sote: 1. a nke sunde: 1. metik svahile: 1. kuchukua taĝike: 1. чинанд taje: 1. เลือก tamile: 1. எடுக்க tatare: 1. сайлау telugue: 1. ఎంచుకోండి tibete: 1. འགོག བཀོག དགོག ཁོག་ ukraine: 1. вибирати urdue: 1. منتخب uzbeke: 1. termoq vjetname: 1. chọn zulue: 1. vuna plukado, plukoserĉi 'plukado' serĉi 'pluko' [pluk.0o] Fingra kaptado, permana rikoltado: (figure) se post plukado de ĉiuj ŝiaj pensoj li ne estos kapabla faligi ŝin en liton, nu, bone, li estus nemezureble stupida [11]. 11. Monato, Alberto García Fumero angle: pluck beloruse: збор, зрываньне ĉeĥe: sběr plodů, úrody france: cueillette germane: Pflücken hispane: recolección japane: 摘み取り [つみとり] katalune: collita nederlande: oogst, plukken (zn.) pole: zbieranie, zbiór rumane: aduna slovake: zber plodov, úrody ukraine: зривання, збирання, смикання, скубання administraj notoj