*past/o *pasto serÄi 'pasto' [past.0o] 1.[past.0o.KUI] Faruno knedita kun akvo aÅ lakto ks kaj aliaj aldonaĵoj por fari panon, kukon, nudelon aÅ alian pastaĵon: fermentinta pasto [1]; Åi prenis paston, knedis Äin, preparis antaÅ liaj okuloj, kaj bakis la kuketojn [2]; la servantinoj per siaj rulpremiloj rulpremis la paston tro maldike, duono de la macoj karbiÄis en la forno [3]; kisjel (acidaĵo), estas litva manÄaĵo, speco de gelato, preparata el avena pasto, kiun oni lavas per akvo, Äis kiam Äiuj farun-partetoj estas forigitaj [4]; sukerita maltpasto [5]; la pasto por la nuksa rulkuko pufiÄis en iu grandega ujo [6]; ÅaffromaÄaj nokoj (slovake bryndzové haluÅ¡ky, faritaj el terpoma pasto kaj kuiritaj en akvo, al kiuj oni kutime aldonas rostitajn lardopecojn [7]; (figure) la homoj estas kneditaj el unu pasto [â¦] Äiu estas kapabla fari malsaÄaĵon [8]; se oni amas la gaston, oni zorgas la paston PrV . 2.[past.0o.molajxo] Homogena mola knedebla substanco similanta tian paston: tomatpasto, araÄ¥ida pasto, dentopasto, modlopasto; Åiaj trajtoj estas Åmiritaj per koloraj pastoj [9]; trulo [estas] Äerpilo kaj albatilo por masonpasto [10]; preni da estingita kalko pulvorigita [â¦], da ovoblanko [â¦] kaj da aluno pulvorigita [â¦] miksi Äin, bone disfrotante, kaj ricevinte specon de nedensa pasto [11]. kaÄo, Åmiraĵo 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 13:72. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:83. Henri Heine: La Rabeno de BaÄ¥araÄ¥, Äapitro II4. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VI.5. Monato, Lode Van De Velde: Bierlando Belgio6. Spomenka Åtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a7. Monato, Julius Hauser: Oro blanka, 20138. Stellan Engholm: Al Torento, II.9. Anna Löwenstein: La Åtona urbo, Al Romo10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto â Leksikologio11. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto angle: dough beloruse: 1. ÑеÑÑа 2. паÑÑа bretone: toaz ÄeÄ¥e: pasta, tÄsto Äine: 彩泥 [cÇinÃ], æ³¥ [nÃ], çé¢å¢ [shÄngmià ntuán], ç麵糰 [shÄngmià ntuán], é¢å¢ [mià ntuán], 麵å [mià ntuán] france: pâte germane: 1. Teig 2. Paste, Creme hispane: pasta 1. masa alimenticia, pasta 2. pasta hungare: 1. tészta 2. paszta, krém indonezie: adonan japane: ãã¼ã¹ã, ããç² [ããããª], çå° [ããã¡], ãã¼ã¹ãç¶ã®ãã® [ãã¼ã¹ããããã®ãã®] katalune: pasta nederlande: 1. deeg 2. pasta pole: ciasto portugale: pasta, massa 1. massa alimentÃcia, pasta rumane: prÄjiturÄ, aluat ruse: 1. ÑеÑÑо 2. паÑÑа slovake: cesto tibete: à½à¾²à½¼à¼à½à½²à½à¼ tokipone: ko ukraine: ÑÑÑÑо, паÑÑа, маÑа pastaĵoserÄi 'pastaĵo' [past.0ajxo] 1.[past.0ajxo.cxia] ManÄaĵo el pasto1: manÄu plej modere [â¦] terpomojn, pastaĵojn kaj rizon, preferante eventuale la integrajn [12]; la malracia nutrado per nuraj pastaĵoj kaj laktaĵoj ofte kaÅzas mankon de vitaminoj en la organismo de la lernejanoj; la rusa kuirarto preferas pastaĵojn bakitajn ol bolkuiritajn. 2.[past.0ajxo.nudelo] Nudelo2 Äiaspeca: ni manÄis en ÄeÄ¥a restoracio pastaĵojn [13]; pastaĵoj kun legomsaÅco [14]. Rim.: Evidente la pastaĵo2 estas subnocio de pastaĵo1; sed mi opinias stranga, senlogika kaj ne de Äiuj komprenata la implicaĵon de PV kaj PIV, ke pastaĵo estas nur io bolkuirita. En multaj lingvoj vorto strukture egala al âpastaĵoâ povas signifi kuketon ktp (interalie, eÄ la itala pasta povas havi tiun sencon en la itala). Vd ankaÅ la noton pri vermiÄelo2. [Sergio Pokrovskij] 12. Monato, Lode Van De Velde: SablohorloÄo forÅovas piramidon, 201313. Spomenka Å timec: Ombro sur interna pejzaÄo, Ombro sur interna pejzaÄo14. Monato, Gbeglo Koffi: Fornoj kaj formoj, 2006 beloruse: 1. мÑÑÐ½Ñ Ð²ÑÑаб 2. макаÑÐ¾Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑаб, паÑÑа, локÑÑна Äine: 1. ç½æ¡ [báià n] france: 2. pâte (prête à cuire) germane: Teigware 2. Pasta (Nudeln) hispane: 1. plato de pasta 2. pasta (italiana) hungare: 1. tésztaétel 2. száraztészta indonezie: 2. pasta japane: ããç© [ããã¶ã¤], ãã¹ã¿ nederlande: 1. deegwaren 2. pasta pole: 2. makaron rumane: 2. paste ruse: 1. мÑÑное 2. лапÑа, макаÑоннÑе Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ dentopastoserÄi 'dentopasto' [past.dento0o] Puriga pasto2, kiun oni Åmiras sur la dentojn por brosado: Äiaspecaj varoj, de dentpasto Äis dinamomaÅino [15]; elÅovi dentopaston sur broseton [16]; la aÅtoro proponas malhelpi dentan karion per bakteriofagoj [kiujn] oni enbuÅigu en dentpasto, pulvoro aÅ maÄgumo [17]. 15. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Kvara Äapitro16. Spomenka Å timec: Ombro sur interna pejzaÄo, Ombro sur interna pejzaÄo17. Vladimir Lemelev: Malamikoj de bakterioj, Monato, jaro 2000a, numero 1a, p. 14a beloruse: зÑÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑа bretone: toaz-dent bulgare: паÑÑа за зÑбиÑе ÄeÄ¥e: pasta na zuby Äine: çè [yágÄo], æ´é½¿å [jiéchÇjì], æ½é½å [jiéchÇjì] france: dentifrice germane: Zahnpasta hispane: pasta de dientes, dentrÃfico hungare: fogkrém indonezie: pasta gigi japane: ç·´ãæ¯ç£¨ [ããã¯ã¿ãã] nederlande: tandpasta pole: pasta do zÄbów rumane: pastÄ de dinÈi ruse: зÑÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑа slovake: pasta na zuby tibete: སོà¼à½¦à¾¨à½à¼ ukraine: зÑбна паÑÑа modlopasto, knedpastoserÄi 'modlopasto' serÄi 'knedpasto' [past.modlo0o] HejmVort Argilsimila diverskolora pasto2, uzata por lude modli. angle: plasticine beloruse: плÑÑÑÑлÑн bretone: toaz-merat ÄeÄ¥e: modelovacà hmota Äine: æ©¡ç®æ³¥ [xià ngpÃnÃ], 彩泥 [cÇinÃ], ææ¤ [niÄjÇ], ææ [niÄjÇ] france: pâte à modeler germane: Plastilin, Knetmasse hispane: plastilina hungare: gyurma indonezie: plastisin japane: ç²å [ããã©] nederlande: plasticine, boetseerklei pole: plastelina rumane: plastilinÄ ruse: плаÑÑилин slovake: modelovacia hmota tomatpastoserÄi 'tomatpasto' [past.tomat0o] [past.tomat0o.KUI] Konserva koncentraĵo el tomatoj en formo de pasto2. angle: tomato paste beloruse: ÑамаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑа Äine: çªèæè [fÄnqiéguÇròu] germane: Tomatenmark hispane: pasta de tomate, concentrado de tomate hungare: paradicsomsűrÃtmény indonezie: pasta tomat nederlande: tomatenpasta pole: przecier pomidorowy portugale: extrato de tomate, massa de tomate rumane: piure de tomate ruse: ÑомаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑа administraj notoj modlo~o, kned~o: Mankas dua fontindiko. modlo~o, kned~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. tomat~o: Mankas fontindiko. tomat~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.