*palpebr/o UV *palpebro serĉi 'palpebro' [palpeb.0o] 1.[palpeb.0o.ANA] Ĉiu el la du moveblaj membranoj, kiuj proksimiĝante kovras la okulglobon: froti sur la fermitaj palpebroj FK ; la palpebra haŭto FK ; mia vizaĝo ŝvelis de plorado, kaj sur miaj palpebroj estas morta ombro [1]; ne serĉu kun palpebroj mallevitaj Hamlet . 2.[palpeb.0o.FIG] (figure) Okulo: viaj palpebroj direktiĝu rekte antaŭen [2]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 16:162. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 4:25 angle: 1. eyelid beloruse: 1. павека 2. вока bretone: 1. malvenn (korf.) bulgare: 1. клепач ĉeĥe: oční víčko, palpebra ĉine: 1. 眼睑 [yǎnjiǎn], 眼瞼 [yǎnjiǎn], 眼皮 [yǎnpí], 睑 [jiǎn], 瞼 [jiǎn], 眼皮子 [yǎnpízi] france: 1. paupière germane: 1. Lid hispane: 1. párpado hungare: 1. szemhéj itale: 1. palpebra japane: まぶた, 眼瞼 [がんけん], 目 [もく] nederlande: 1. ooglid 2. oog norvege: 1. øyelokk 2. øye pole: 1. powieka portugale: 1. pálpebra 2. olho ruse: 1. веко slovake: mihalnica, viečko svede: 1. ögonlock tibete: ཁ་གཅོད་ ukraine: повіка *palpebrumi [3]serĉi 'palpebrumi' [palpeb.0umi] (ntr) [palpeb.0umi.MIEN] Rapide fermi kaj malfermi la palpebrojn, ĉu por ripozigi la okulon, ĉu por interkonsente signi kun iu: la Greko restis senmova, eĉ ne palpebrumis [4]; mi […] palpebrumis kun ia filino de komercisto [5]; li palpebrumas petole kaj montras per la okuloj la akompanatinon Marta ; [li] elpalpebrumis al si la akvon el la okuloj [6]; en sekvo de ofta palpebrumado la larma fluidaĵo kun la eligaĵo de la Meibomaj glandetoj per batiĝado fariĝas speco de ŝaŭma emulsio FK ; en palpebruma daŭro. okulsigni, okulumi. 3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, palpebr'um'4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV5. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 2a, sceno 7a6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo angle: wink, blink (of an eyelid) beloruse: міргаць, моргаць, падміргваць, падморгваць bretone: gwilc'hañ bulgare: мигам, намигвам ĉeĥe: mrknout, zamrkat ĉine: 眨眼 [zhǎyǎn], 眯 [mī], 瞇 [mī], 扑闪 [pūshǎn], 撲閃 [pūshǎn], 眨 [zhǎ], 眯 [mǐ], 瞇 [mǐ] france: cligner de l'œil, cligner des yeux germane: zwinkern, blinzeln hispane: parpadear, guiñar hungare: pislog itale: ammiccare, sbattere le palpebre, strizzare gli occhi japane: まばたきする, 目くばせする [めくばせする], 点滅する [てんめつする] nederlande: knipogen norvege: blinke (med øynene) pole: mrużyć (oczy) portugale: piscar, pestanejar ruse: моргать, моргнуть, подмигнуть slovake: žmurkať svede: blinka (med ögonen) ukraine: кліпати очима, блимати очима, моргати, підморгувати administraj notoj