Aldoni tradukojn al ReVo:

*mok/i UV

*moki

serĉi 'moki'
[mok.0i]
(tr)
[mok.0i.PSI]
Malŝate, ofende ridindigi iun aŭ ion: la fratinoj ĉikanis ŝin ĉiamaniere, mokis […] [1]; li publike mokis mian piecon [2]; vi forĵetis ĉiujn miajn konsilojn, […] tial mi mokos, kiam timo vin atakos [3]; antaŭ ne longe oni tute silentis pri ni kaj poste oni nin mokis, nun oni jam ĉie nin respektas, kiel grandan potencon [4]; ne moku mizeron de alia, ĉar baldaŭ venos via PrV ; (figure) ne moku riveron neatinginte la teron PrV . VD:insulti, kritiki, mokridi, priridi, rikani3
1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:25-26
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ­ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aÅ­gusto 1908
angle:
mock, deride, jeer at, scoff at, make a butt of, make sport of, poke fun at, ridicule, taunt
beloruse:
насьміхацца, зьдзеквацца, высьмейваць, кпіць
bretone:
goapaat, ober goap, ober al lu gant ub.
ĉeĥe:
posmívat se, vysmát se posměšně
ĉine:
諷 [fěng], 讽 [fěng], 嘲 [cháo], 譏笑 [jīxiào], 讥笑 [jīxiào], 嘲笑 [cháoxiào], 調謔 [tiáoxuè], 调谑 [tiáoxuè], 譏刺 [jīcì], 讥刺 [jīcì], 諷刺 [fěngcì], 讽刺 [fěngcì], 取笑 [qǔxiào], 埋汰 [máitai], 訕笑 [shànxiào], 讪笑 [shànxiào]
france:
se moquer de, railler
germane:
verspotten, verhöhnen, lustig machen über, mokieren über, lächerlich machen
hispane:
burlar se, ridiculizar
hungare:
gúnyol, kigúnyol
japane:
あざける, 嘲笑する [ちょうしょうする], からかう, 冷笑する [れいしょうする]
nederlande:
spotten, bespotten
pole:
kpić, drwić, wyśmiewać, szydzić
rumane:
zeflemea, batjocori
ruse:
издеваться, насмехаться, высмеивать, осмеивать
slovake:
posmeškovať, posmievať(sa), vysmievať (sa), zosmiešňovať
tibete:
འཕྱ་ལད་རྒྱག་
ukraine:
насміхатися, глумитися, виставляти на сміх/посміховисько, осміювати, висміювати

moka

serĉi 'moka'
[mok.0a]
[mok.0a.PSI]
Malrespekte rida: ŝi ekaŭdis konatan mokan voĉon [5].
beloruse:
насьмешлівы, насьмешны, кплівы
bretone:
goapaus
ĉeĥe:
posměšný, výsměšný
france:
moqueur (adj.)
germane:
spöttisch, höhnisch
hispane:
burla, ridículo (adj.)
japane:
あざけりの
pole:
kpiący, szyderczy, urągliwy
rumane:
batjocoritor, derizoriu
ruse:
насмешливый
slovake:
posmešný, posmievačný
ukraine:
насмішливий, глузливий, глумливий

moko

serĉi 'moko'
[mok.0o]
[mok.0o.PSI]
Intenca malrespektaĵo, rido aŭ alia malestima esprimo: vi volus nur pagi mokon per moko kaj min humiligi [6].
beloruse:
насьмешка, кпіны
bretone:
goapadenn
ĉeĥe:
posměch, posměšek, výsměch, šleh
ĉine:
嘲諷 [cháofèng], 嘲讽 [cháofèng], 嗤 [chī], 挖苦 [wāku]
france:
moquerie, raillerie
germane:
Spott, Verspotten, Hohn, Verhöhnung
hispane:
burla, ridículo (sust.)
japane:
あざけり
pole:
kpina, drwina, szyderstwo
rumane:
tupeu, țâfnă, batjocură, ridiculiza
ruse:
насмешка
slovake:
posmech, výsmech
ukraine:
насмішка, глум, глузування

mokanto

serĉi 'mokanto'
[mok.0anto]
[mok.0anto.PSI]
Priridanto, elmontranto de sia malrespekto: mokanto ne amas tiun, kiu lin admonas [7]; [li] rigardis la mokantojn per siaj vitrecaj okuloj kaj minacis ilin per la bastono, pro kio ili tre sin amuzis [8]; se la sorto vin batas, mokantoj ne mankas PrV .
beloruse:
насьмешнік
bretone:
goapaer
ĉeĥe:
posmívač
france:
moqueur (subst.), railleur (subst.)
germane:
Spötter
pole:
kpiarz, przechera, szyderca
rumane:
batjocoritor, zeflemist
ruse:
насмешник
slovake:
posmievač

mokataĵo

serĉi 'mokataĵo'
[mok.0atajxo]
[mok.0atajxo.PSI]
Homo aŭ afero mokata, rigardata kiel malestiminda, ridinda: li fariĝis mokataĵo por siaj najbaroj [9]; se nin ne gvidus fera konstanteco, […] la vortoj lingvo internacia estus nun la plej granda mokataĵo por la mondo [10]; [li] iam servis kiel ridataĵo kaj mokataĵo, kiam oni proponis al li bieron en ŝtrumpo Fab3 .
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:41
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ­ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aÅ­gusto 1908
beloruse:
пасьмешышча, прадмет насьмешкі
france:
objet de moqueries, tête de turc
germane:
Spottobjekt
pole:
pośmiewisko
rumane:
glumă, obiect ale batjocurii
ruse:
предмет насмешек
ukraine:
посміховисько, об’єкт насміхання

mokema

serĉi 'mokema'
[mok.0ema]
[mok.0ema.PSI]
Kiu volonte mokas, priridas; pikema: la roma popolo estis mokema kaj […] ĝi permesis al si mokajn ŝercojn eĉ kontraŭ grandaj triumfantoj, kontraŭ tiuj, kiujn ĝi efektive amis kaj estimis [11].
11. H. Sienkewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 1933
beloruse:
кплівы, насьмешлівы
france:
moqueur (adj.)
germane:
spottlustig
japane:
嘲笑的な [ちょうしょうてきな], からかい好きの [からかいすきの]
pole:
skłonny do kpin, cięty
rumane:
predispus la batjocură, tăiat
ukraine:
глузливий

mokemo

serĉi 'mokemo'
[mok.0emo]
[mok.0emo.PSI]
Inklino al moko, al prirido de homoj, situacioj...: la fratoj diskutis en la korto, kiel ili plej bone povus subpremi la malican mokemon de Eero, mokemon, kiu igis lin […] mokadi ne nur ilin sed ankaŭ Dion kaj lian vorton [12]. VD:ironio
12. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
beloruse:
кплівасьць, насьмешлівасьць
ĉeĥe:
posměvačnost
france:
caractère moqueur, goguenardise
germane:
Spottlust
pole:
ciętość
rumane:
răutate, amărăciune
slovake:
posmievačnosť

moketi

serĉi 'moketi'
[mok.0eti]
[mok.0eti.PSI]
Milde, negrave moki, por komuna amuzo: la laboristoj moketis unu la alian: – Sidorov, por kio vi venis? Vi ja havas libertempon Metrop ! ĉiu havas sian sendanĝeran malprudentaĵeton: mi estus rajta miavice moketante la pian zorgon, per kiu vi konservas vian antikvan flartabakujon [13]; la moketo havis amikan tonon, kaj Ajna ne koleriĝis [14]. VD:inciteti
beloruse:
падкепліваць, паджартоўваць, падсьмейваць
bretone:
añjinañ
ĉine:
戏弄 [xìnòng], 戲弄 [xìnòng]
france:
mettre en boite (plaisanter), plaisanter (quelqu'un), taquiner
germane:
sticheln, necken
japane:
からかう, 冷やかす [ひやかす]
pole:
kpić przyjacielsko
rumane:
batjocorește prietenos
ruse:
поддразнивать, подтрунивать, трунить
slovake:
posmievať sa
ukraine:
глузувати, кепкувати

mokinda

serĉi 'mokinda'
[mok.0inda]
[mok.0inda.PSI]
Ne respektinda, tia ke ĝin oni facile mokas: hontos tiuj viziistoj, mokindaj fariĝos la antaŭdiristoj [15]. VD:ridinda
beloruse:
сьмешны, недарэчны
bretone:
lu (ag.)
ĉeĥe:
posměšný, směšný
ĉine:
可笑 [kěxiào], 可笑的 [kěxiàode]
france:
ridicule
germane:
lächerlich
japane:
物笑いの [ものわらいの], ばかげた
pole:
zasługujący na kpiny
rumane:
demn de batjocură
ruse:
смешной, нелепый
slovake:
smiešny
ukraine:
смішний

administraj notoj