3menci/i PV menciiserĉi 'mencii' [menci.0i] (tr) Paroli pretere pri ne ĉeftema, tamen dirinda afero: la urbonomo signifas „la golfon de la preĝejo“, kaj oni mencias ĝin unuafoje en la Orkada Sagao de 1046 p.K. [1]. kiaj estos tiuj paŝoj, en la deklaro ne estas menciite [2]. citi. prisilenti 1. W. H. Simcock: Vizito al la nordaj insuloj, Monato, 1999:9, p. 18a2. E. Georgiev: Ĉu venos fino de la impostaj paradizoj?, Monato, 2000:10, p. 10a angle: mention beloruse: згадваць, прыгадваць, закранаць bretone: menegiñ, ober meneg eus ĉeĥe: dotknout se, podotknout, uvést, zmínit se ĉine: 标称 [biāochēng], 標稱 [biāochēng], 提到 [tídào], 提及 [tíjí], 說起 [shuōqǐ], 说起 [shuōqǐ], 談起 [tánqǐ], 谈起 [tánqǐ], 談及 [tánjí], 谈及 [tánjí], 提說 [tíshuō], 提说 [tíshuō] france: faire mention de, mentionner germane: erwähnen, nennen, anführen hispane: mencionar hungare: említ japane: 言及する [げんきゅうする], ちょっと触れる [ちょっとふれる], 名を挙げる [なをあげる] nederlande: vermelden pole: nadmieniać, napomknąć, wzmiankować portugale: mencionar, citar, referir rumane: cita, menționează ruse: упомянуть, затронуть slovake: podotknúť, spomenúť, zmieniť sa ukraine: згадувати, торкатися mencioserĉi 'mencio' [menci.0o] Kelkvortaĵo, per kiu oni atentigas pri io: tiu epizodo estas la unua mencio pri Moskvo en la skribita historio [3]. 3. S. Pokrovskij: Moskvo jubileas, Monato, 1997:9, p. 22a beloruse: згадваньне, згадка bretone: meneg ĉeĥe: zmínka, zpráva ĉine: 提到 [tídào], 提起 [tíqǐ], 叙述 [xùshù], 敘述 [xùshù], 談到 [tándào], 谈到 [tándào], 論及 [lùnjí], 论及 [lùnjí], 講到 [jiǎngdào], 讲到 [jiǎngdào], 述說 [shùshuō], 述说 [shùshuō] france: mention germane: Erwähnung hispane: mención hungare: említés japane: 言及 [げんきゅう], 記載 [きさい] pole: wzmianka, napomknienie rumane: adnotare, aluzie ruse: упоминание slovake: zmienka ukraine: згадка menciindaserĉi 'menciinda' [menci.0inda] Sufiĉe grava, por ke oni menciu ĝin. beloruse: варты згадваньня bretone: da vezañ meneget ĉeĥe: stojící za zmínku ĉine: 値得提 [zhídetí], 值得提 [zhídetí], 可建議 [kějiànyì], 可建议 [kějiànyì] france: digne d'intérêt, digne d'être mentionné germane: erwähnenswert hungare: említésre méltó japane: 言及に値する [げんきゅうにあたいする], 特筆すべき [とくひつすべき] pole: wart wymienienia rumane: merită menționat ruse: достойный упоминания, заслуживающий упоминания slovake: stojí za zmienku ukraine: який варто згадати menciindiserĉi 'menciindi' [menci.0indi] Esti sufiĉe kurioza, grava, interesa por mencio: kiel plua kulmino en lia vivo menciindas ankaŭ la unua post 1912 sukcesa ekspedicio al la suda poluso [4]. 4. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary, Monato, 2000:10, p. 18a beloruse: быць вартым згадваньня france: être digne d'intérêt germane: erwähnenswert sein hungare: említést érdemel pole: wymieniać, wzmiankować rumane: schimba, menționează ruse: заслуживать упоминания supremenciitaserĉi 'supremenciita' [menci.supre0ita] Sama, pli frue dum parolado aŭ en teksto jam menciita: la supremenciita internacia kongreso [5]. 5. V. Lemelev: Grava bazo por preventi aidoson, Monato, 2001:5, p. 15a beloruse: вышэйзгаданы, вышэйпамянёны, вышэйназваны bretone: meneget uheloc'h ĉeĥe: svrchu řečený ĉine: 上述 [shàngshù] france: susdit, susmentionné, susnommé germane: obenerwähnente hungare: fent említett pole: wyżej wymieniony rumane: menționat mai sus ruse: вышеупомянутый, вышеназванный slovake: hore menovaný, hore uvedený administraj notoj ~inda: Mankas dua fontindiko. ~inda: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.