*kring/o UV *kringo serĉi 'kringo' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [kring.0o] [kring.0o.KUI] Pli, malpli ringoforma, ne tro dolĉa, kuko: krakeno estas kun sukero, kringo estas sen sukero [1]; oni disdonadis bulkojn kaj kringojn [2]; la frataj popoloj de Danujo kaj Svedujo salutas sin reciproke, ne per kanonoj, sed per amika manpremo, kaj ili prenas unuj de la aliaj blankan panon kaj kringojn, ĉar fremda mangaĵo havas plej bonan guston [3]; la manĝaĵoj vendataj sur la trajno estas ĉefe sensala kringo, dolĉa kuko, porka kolbaso [4]; krustetaj kringoj, kringetoj en formoj de ĉiuj dombestoj, katoj, hundoj, bovoj, ĉevaloj, azenoj, ŝafoj kaj eĉ kunikloj [5]. bulko, ringopano pola kringo CC-BY-SA-3.0 [6] hamburga kringo CC BY-SA 3.0 [7] 1. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. Vortuzo2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger4. Monato, Mu Binghua: Konsumado sur trajnoj multekostas, 20055. Raymond Schwartz: Kiel akvo de l' rivero, 1:36. Perkele: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Obwarzanek_(cropped).jpg7. GeoTrinity, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:German_Kringel_Hamburg_style_1.jpg angle: *cracknel beloruse: абаранак ĉeĥe: slaný preclík france: *craquelin germane: *Kringel hispane: rosquilla, rosquillo, rosco (solamente dulce y pequeño), rosca (solamente dulce y pequeña) hungare: perec (édes) japane: クリンゲル nederlande: kringel, kransje pole: *obwarzanek portugale: rosquinha, rosquilha, sequilho ruse: *бубликъ, крендель, баранка slovake: suché pečivo ukraine: бублик administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto.