*krajon/o PV *krajono serÄi 'krajono' [krajon.0o] 1.[krajon.0o.grafita] Maldika koloneto el grafito aÅ alia substanco, entenata en ligna bastoneto, kaj uzata por skribi aÅ desegni: sur la fenestro kuÅas krajono kaj plumo [1]; la knabeto prenis la krajonon kaj provis [â¦] fari desegnon [2]; la teksto, skribita per krajono, fariÄis Äiam pli kaj pli nelegebla [3]; la viro elprenis [â¦] sian krajonon, Äar li estis pentristo, kaj desegnis la fumiÄantajn trabojn apud la falegon minacanta kamentubo [4]; diverskoloraj krajonoj [5]; skatoleto kun inkokrajonoj de firmao J. S. Staedtler el 1914-1918 [6]; âPinta krajonoâ (poemaro de Reto Rossetti) [7]. 2.[krajon.0o.FIG] (pli vastasence) Ilo simila al krajono1 pro cilindra formo kaj enteno de farba substanco. feltkrajono, globkrajono, Åminkokrajonofontoplumo, grifelo, skribiloRim.: Äi tiu pli vasta senco ne estas fundamenta. [ĵv] 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 62. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro I6. Monato, Gabriela Hrochová: Kolekti krajonojn, 20107. R. Reto: Pinta krajono, 1959 angle:[krajon.0o.RIM_SNC] *pencil beloruse: аловак bretone: kreion ÄeÄ¥e: tužka Äine: éç [qiÄnbÇ] france: *crayon germane: 1. *Bleistift inko~o: Kopierstift, Tintenstift. 2. Stift hispane: lápiz, lapicero hungare: ceruza indonezie: pensil japane: éç [ããã´ã¤] katalune: llapis nederlande: potlood pole: *oÅówek portugale: lápis rumane: creion ruse: *каÑÐ°Ð½Ð´Ð°Ñ slovake: ceruzka tibete: སྨྱུà¼à½à½´à¼ turke: kurÅun kalem ukraine: олÑвеÑÑ krajonumiserÄi 'krajonumi' [krajon.0umi] (x) [krajon.0umi.KOMUNE] Per krajono malzorge desegni aÅ skribi: iuj el la restantaj homoj en la Äambrego staris en grupo diskutante ÅanÄojn en la rotordo por la venonta tago, dum aliaj sidis krajonumante [8]. 8. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978 beloruse: ÑÑÑкаÑÑ Ð°Ð»Ð¾Ñкам Äine: å¡é´¨ [túyÄ], ä¹±ç» [luà nhuà ] france: crayonner, gribouiller germane: kritzeln hispane: garabatear, pintarrajear indonezie: mengorat-oret pole: szkicowaÄ rumane: desena, schiÈÄ feltkrajonoserÄi 'feltkrajono' [krajon.felt0o] [krajon.felt0o.TIP] Krajono, kiu ellasas inkon tra pinto el felto aÅ simila pora substanco: li lasis flanke la uzitan feltkrajonon kaj kun paperfasko enmane li kuris al sia budapeÅta mentoro [9]; la loÄintoj elvokas siajn memorojn kaj skribas siajn nomojn per feltkrajono sur la lokojn kie ili estis vivintaj [10]. 9. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Äapitro 410. P. Rivière, trad. V. Lutermano: La rasdisigo en muzeo, le Monde diplomatique, 2008-04 beloruse: ÑлÑмаÑÑÐ°Ñ france: stylo-feutre germane: Filzstift hispane: rotulador indonezie: spidol japane: ãã§ã«ããã³, ãµã¤ã³ãã³, ãã¸ãã¯ã¤ã³ã katalune: retolador pole: flamaster, mazak, pisak rumane: marcator, cariocÄ globkrajonoserÄi 'globkrajono' [krajon.glob0o] [krajon.glob0o.TIP] Krajono, kiu ellasas inkon tra ekstrema, sur la papero ruliÄanta globeto: [Åi] atendis kun globkrajono enmane, kvazaÅ bildo de perfekta sekretariino [11]; oni vendas bildkartojn kaj surskribitajn globkrajonojn [12]; malbonkvalita globkrajono [â¦] postlasas inko-bulaĵojn [13]. 11. Johán Valano: Äu li venis trakosme?, 2912. La Ondo de Esperanto, 2001, â713. W. D. Oryan: Re: Propono..., soc.culture.esperanto, 1996-02-27 beloruse: ÑаÑÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑка, аÑадка ÄeÄ¥e: kuliÄková tužka, propiska Äine: åç ç¬ [yuánzhÅ«bÇ], ä¸æ§ç¬ [zhÅngxìngbÇ], ååç¬ [yuánzÇbÇ], èµ°ç ç¬ [yuánzhÅ«bÇ] france: crayon à bille, stylo-bille germane: Kugelschreiber hispane: bolÃgrafo, boli, esferográfica, birome, lapicero, lapicerito, lapicera, lápiz tinta, pluma atómica indonezie: pulpen japane: ãã¼ã«ãã³ katalune: puntabola, esferogrà fic, boli nederlande: balpen, bic, stylo, ballpoint, kogelpen pole: dÅugopis rumane: pix, stilou ruse: ÑаÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑка slovake: guliÄkové pero, veÄná ceruzka ukraine: кÑлÑкова ÑÑÑка karbkrajonoserÄi 'karbkrajono' [krajon.karb0o] 1.[krajon.karb0o.krajono] Peco da lignokarbo uzata por desegni. 2.[krajon.karb0o.ELE] Karbopeco, cilindra aÅ prisma, uzata kiel pozitiva poluso en elektraj aparatoj. angle: charcoal pencil beloruse: 1. вÑÐ³Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑванÑÐ½Ñ 2. вÑгалÑÐ½Ñ ÑлекÑÑод bretone: 1. glaouenn-dresañ Äine: 1. çç²¾æ£æ¡ [tà njÄ«ngbà ngtiáo], ç¢³ç²¾æ£ [tà njÄ«ngbà ng] 2. ç¢³å· [tà nshuà ], 磨å æ¨ç [móguÄngmùtà n] france: 1. charbon (de fusain), fusain (crayon) 2. charbon (électricité) germane: 1. Kohlestift, Zeichenkohle 2. Kohlebürste, Schleifkohle, Motorkohle hungare: 1. rajzszén 2. anódszén indonezie: 1. pensil arang 2. sikat karbon katalune: 1. carbonet nederlande: 1. houtskoolpotlood 2. koolstaaf pole: 1. wÄgiel rysunkowy ruse: 1. ÑÐ³Ð¾Ð»Ñ (Ð´Ð»Ñ ÑиÑованиÑ) 2. ÑголÑнÑй ÑÑеÑÐ¶ÐµÐ½Ñ kolorkrajono serÄi 'kolorkrajono' [krajon.kolor0o] krajono kolore pigmentita por desegnado: mia hodiaÅa kolekto jam enhavas preskaÅ 5000 krajonojn kaj kolorkrajonojn el 41 landoj [14]; tie vi trovos Äion, kion vi deziras, funkciantajn teksostablojn, maÅinojn, [â¦] homampleksajn felbotojn, gasbalonojn, piramidojn de kolorkrajonoj Metrop . 14. Monato, Gabriela Hrochová: Kolekti krajonojn, 2010 angle: colored pencil beloruse: калÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ðº Äine: 彩è²ç¬ [cÇisèbÇ], æ°´å½©ç¬ [shuÇcÇibÇ] france: crayon de couleur germane: Buntstift indonezie: pensil warna japane: è²éç [ããããã´ã¤] Åminkokrajono, ruĵkrajono serÄi 'ŝminkokrajono' serÄi 'ruĵkrajono' [krajon.sxminko0o] krajono uzata por Åminki sin: per Åminkokrajono Åi emfazas la profundon de siaj okuloj kaj siajn humidajn molajn lipojn [15]; la Majstro prenis la ruĵkrajonon el la manetoj de Emèric, desegnis ambajn nomojn sur la metala rebildo de sia vizaÄo [16]. 15. Monato, Julian Modest: La memmortigo de Tanja, 201216. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Äapitro 9 angle: makeup stick beloruse: аловак Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¼Ñ france: bâton de maquillage germane: Schminkstift administraj notoj pri karb~o 2.: Tion Äi PIV1 nomas "~pinto". Cetere la uzo estas pli vasta, ekz-e Äe motoroj, kaj ili estas farataj el karbono pli ol el karbo. [MB] karb~o: Mankas dua fontindiko. karb~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.