8kontest/i PVEF kontestiserĉi 'kontesti' [kontes.0i] (tr) [kontes.0i.KOMUNE] Diskute malakcepti aserton aŭ postulon: nuntempaj sociaj luktoj neniel celas kontesti la sistemon sed defendi interesojn apartajn, limigitajn [1]. malkonsenti, rifuzi. 1. D. Kessous: Klasbatalo : vorto, ideo, koncepto?, [vidita en 2015] angle: call into question, contest, debate (the truth of), deny the truth of, gainsay, refuse to accept beloruse: аспрэчваць, абвяргаць, пярэчыць, выказваць нязгоду bulgare: оспорвам, възразявам ĉeĥe: popírat, popřít, vyvracet ĉine: 被争论 [bèizhēnglùn], 被盘问 [bèipánwèn], 辩驳 [biànbó], 狡賴 [jiǎolài], 抵賴 [dǐlài], 抹杀 [mǒshā], 辩嘴 [biànzuǐ] france: contester germane: abstreiten, bestreiten, leugnen hispane: cuestionar, contradecir japane: 異議を唱える [いぎをとなえる] nederlande: betwisten perse: زیر سوآل بردن، رد کردن pole: kwestionować, podważać (czyjeś racje), odrzucać (przyjęcie czegoś), wyrażać sprzeciw portugale: contestar, impugnar, refutar ruse: оспаривать, возражать, выражать несогласие slovake: popierať, poprieť nekontesteblaserĉi 'nekontestebla' [kontes.ne0ebla] [kontes.ne0ebla.KOMUNE] Kiun oni ne povas kontesti, ĉar ĝi evidentas, trudiĝas...: nekontestebla pruvo. beloruse: неаспрэчны, бясспрэчны, неабвяргальны, неабвержны ne~ebla pruvo: неабвержны доказ. bulgare: неоспоримо ĉeĥe: nepopiratelný ĉine: 不可否認 [bùkěfǒurèn], 不容争辩 [bùróngzhēngbiàn], 不容置疑 [bùróngzhìyí], 不能否認 [bùnéngfǒurèn], 明摆着 [míngbǎizhe], 无可讳言 [wúkěhuìyán], 确凿 [quèzáo], 无可辩驳 [wúkěbiànbó], 颠扑不破 [diānpūbùpò] france: incontestable germane: unbestreitbar, unleugbar hispane: incuestionable, indiscutible japane: 異論の余地のない [いろんのよちのない], 動かし難い [うごかしがたい] nederlande: onweerlegbaar ne~ebla pruvo: onweerlegbaar bewijs. perse: مسلّم، بی چون و چرا pole: ne~ebla pruvo: niepodważalny dowód. ruse: ne~ebla pruvo: неоспоримое доказательство, неопровержимое доказательство. slovake: neodškriepiteľný, nepopierateľný administraj notoj ne~ebla: Mankas dua fontindiko. ne~ebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.