Aldoni tradukojn al ReVo:

*konfit/i UV

*konfiti

serĉi 'konfiti'
[konfit.0i]
(tr)
[konfit.0i.KUI]
KUI Prepari fruktojn, restadigante ilin en densa siropo, kiu ilin penetras kaj konservas: konfitita cedrato [1]; [ŝi] sciis tre bone konfiti kaj sekigi fruktojn [2].
angle:
preserve
beloruse:
варыць (у цукры)
ĉeĥe:
konzervovat (ovoce), nakládat, naložit, zavařit, zavařovat
ĉine:
做成果酱 [zuòchéngguǒjiàng]
france:
confire (au sucre)
germane:
einkochen (Konfitüre), einmachen (Konfitüre)
hispane:
confitar
hungare:
befőz
japane:
砂糖漬けにする [さとうつけにする]
nederlande:
konfijten
pole:
konfitury robić, owoce smażyć (w cukrze)
portugale:
confeitar
rumane:
fructe prăji în zahăr
ruse:
варить в сахаре
slovake:
konzrevovať (napr. ovocie), zavariť

konfitaĵo

serĉi 'konfitaĵo'
[konfit.0ajxo]
[konfit.0ajxo.KUI]
KUI Frandaĵo, konsistanta el fruktoj, pecigitaj aŭ ne, kuiritaj kun rafinita aŭ kristaligita sukero, kaj konservitaj en la siropo, kiun ilia suko faris kun la fandita sukero: mi trinkis teon kun kuko kaj konfitaĵo [3]; la paĝioj antaŭmetis al li konfitaĵon kaj spiconuksojn [4]; brilis vitraj vazoj kun konfitaĵoj, preparitaj en la pasinta jaro [5].
Rim.: Ne konfuzu kun la marmelado, kiu estas fruktokaĉo, la ĵeleo, kiu estas koagulita fruktosuko, kaj la kompoto, kiu konsistas el fruktoj mallonge kuiritaj kaj malmulte sukeritaj.
angle:
preserve, jam
beloruse:
сочыва, варэньне, канфіцюр
ĉine:
果酱 [guǒjiàng]
france:
confiserie (nourriture), fruit confit
germane:
Konfitüre
hispane:
confite
hungare:
befőtt
japane:
プレザーブ, ジャム [じゃむ], 砂糖漬け [さとうづけ]
nederlande:
confituur, gekonfijte vruchten
pole:
dżem, konfitura
rumane:
gem
ruse:
варенье, конфитюр

administraj notoj