*kalkan/o UV *kalkano serĉi 'kalkano' [kalkan.0o] [kalkan.0o.ANA] Posta parto de la homa aŭ simia piedo: li sin turnis sur la kalkano Marta ; la maŝo enkroĉigos lian kalkanon [1]; li sidiĝis rajde sur la kapro, frapis ĝiajn flankojn per siaj kalkanoj kaj forgalopis [2]; la knabino fortranĉis pecon de la kalkano, superforte enpuŝis la piedon en la ŝuon, kunpremis pro doloro la dentojn kaj iris renkonte al la princo [3]; de la peruko ĝis la nudaj kalkanoj [4]; Emèric demandis La Majstron pri febla punkto, vunda loko aŭ aĥila kalkano de la insolenta madridano [5]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 18:92. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IX5. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Ĉapitro 6 angle: heel aĥila ~o: Achilles' heel. beloruse: пята, пятка bretone: seul (troad) bulgare: пета ĉeĥe: kalkán ĉine: 脚跟 [jiǎogēn], 跟 [gēn], 脚后跟 [jiǎohòugēn], 后跟 [hòugēn], 踵 [zhǒng], 跟骨 [gēngǔ] france: talon (du pied) aĥila ~o: talon d'Achille. germane: Ferse, Hacke (Ferse) li sin turnis sur la ~o: er drehte sich auf dem Absatz um. de la peruko ĝis la nudaj ~oj: vom Scheitel bis zur Sohle. aĥila ~o: Achillesferse. hispane: talón hungare: sarok (lábé) indonezie: tumit itale: calgagno, tallone japane: 踵 [かかと] katalune: taló (anat.) nederlande: hiel pole: pięta portugale: calcanhar rumane: călcâi ruse: пятка, пята aĥila ~o: Ахиллесова пята. slovake: kalkán svede: häl ukraine: п’ята aĥila ~o: Ахіллесова п'ята. 1kalkanumo serĉi 'kalkanumo' [kalkan.0umo] [kalkan.0umo.TEKS] Posta suba parto de la ŝuo: li skuas la pugnon kaj batas per kalkanumo la plankon [6]; ha, mia bela juna fraŭlino! […] vi per alteco de unu kalkanumo fariĝis pli proksima al la ĉielo Hamlet ; ŝiaj kalkanumetoj frapetis la asfalton [7]; ŝikaj altkalkanumaj ŝuoj [8]. 6. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina7. Konstanten Krysakov: Kota akvo, Monato, 2000/03, p. 288. Monato, Saliko: En fremda lando, 2006 angle: heel beloruse: абцас bretone: seul (botez) bulgare: ток (на обувки) ĉeĥe: kramflek, podpatek ĉine: 鞋跟 [xiégēn] france: talon (de chaussure) germane: Absatz (Schuh) hungare: cipősarok indonezie: hak (sepatu) itale: tacco (scarpa) japane: かかと katalune: taló (calç.), tacó nederlande: hak pole: obcas rumane: toc ruse: каблук slovake: opätok svede: klack ukraine: каблук subkalkanumoserĉi 'subkalkanumo' [kalkan.sub0umo] [kalkan.sub0umo.TEKS] Fiksita aŭ demovebla kalkanumo, kiun oni almetas sub la ordinaran, por ŝirmi ĝin kontraŭ tro rapida foruzo: kaŭĉukaj subkalkanumoj. beloruse: набойка (на абцас) france: bonbout, embout de talon kalkansidiserĉi 'kalkansidi' [kalkan.0sidi] (ntr) Kaŭri: de kelka tempo ili kalkansidis sur la trotuar-rando [9]. 9. R. Schwartz: La Puto de Paupelèche, La Nica Literatura Revuo, 1957 (2:6) angle: squat, sit on one's heels beloruse: сядзець на кукішках bretone: bezañ kluchet, bezañ puchet ĉeĥe: sedět na bobku, sedět v dřepu ĉine: 踞 [jù], 跁 [pá], 蹲踞 [dūnjù], 踆 [qūn], 跍 [kū], 跱 [zhì], 蓌 [cuò], 䠀 [chǎng] france: se tenir accroupi germane: kauern, hocken hispane: ponerse de cuclillas itale: accosciarsi, sedersi sui talloni japane: しゃがむ katalune: seure ajupit, estar emponat nederlande: hurken pole: kucać rumane: se stârci ruse: сидеть на корточках slovake: sedieť drepom, čupieť ukraine: сидіти навпочіпки/напочіпки administraj notoj sub~umo: Mankas dua fontindiko. sub~umo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.