Aldoni tradukojn al ReVo:

*fojn/o

*fojno

serĉi 'fojno'
[fojn.0o]
en:
[fojn.0o.AGR]
en:
AGR Matura herbo, kiun oni falĉas kaj sekigas ĉe la suno por ĝin konservi kiel nutraĵon por la brutoj: „Falĉita kiel fojno“ (romano de S. Johansson)
angle:
hay
beloruse:
сена
bulgare:
сено
ĉeĥe:
seno
france:
foin
germane:
Heu
hispane:
heno
hungare:
széna
nederlande:
hooi
portugale:
feno
ruse:
сено
slovake:
seno
tibete:
སོག་མ་

fojnado

serĉi 'fojnado'
[fojn.0ado]
en:
[fojn.0ado.AGR]
en:
AGR Rikoltado kaj sekigado de herbo por ricevi fojnon: tio detruis ilian tutan taglaboron je la fojnado [1].
1. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
france:
fenaison

fojnejo

serĉi 'fojnejo'
[fojn.0ejo]
en:
[fojn.0ejo.AGR]
en:
AGR Loko ĝenerale subtegmenta por finsekigo kaj konservado de fojno: petveturi, noktumi subĉiele aŭ en fojnejoj [2].
2. D. Cibulevskij: Danio pli proksima, Monato, 1997:8, p. 23a
ĉeĥe:
seník
france:
fenil
hispane:
henil, pajar
hungare:
szénapadlás, szénapajta
nederlande:
hooizolder, hooischuur
portugale:
palheiro
ruse:
сеновал
slovake:
senník

postfojno

serĉi 'postfojno'
[fojn.post0o]
en:
[fojn.post0o.AGR]
en:
AGR Fojno el dua rikolto en sama jaro. VD:postfalĉaĵo
ĉeĥe:
usušená otava
france:
arrière-foin, refoin, regain (foin de seconde coupe)
hungare:
sarjúszéna
ruse:
отава
slovake:
mládza, otava

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado : Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas dua fontindiko.
post~o: Mankas fontindiko.
post~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.