*flav/a PV *flava serÄi 'flava' [flav.0a] [flav.0a.KOL] Samkolora kiel interna bulo de kokinovo, citrono, oro, matura tritiko: flavaj akvolilioj [1]; la flava punkto en la lekanto brilis kiel oro kaj la malgrandaj folioj ÄirkaÅe kiel arÄento [2]; podio el verda, blanka, flava, kaj nigra marmoro. [3]; jen venis aÅtuno, la folioj en la arbaro fariÄis flavaj, kaj brunaj [4]; Åi ligas ÄirkaÅ la kolon la safrane flavan tukon [5]; lia vizaÄo fariÄis flava kaj liaj genuoj tremis [6]; la reÄino ektimis kaj fariÄis flava kaj verda pro envio [7]; la neimageblaj ebloj de la flava florpolvo [8]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Elinjo-fingreto2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 1:64. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XXII7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, NeÄulino8. R. Roze: Vivisekcio de polenero, Monato, jaro 1997a, numero 11a, p. 12a afrikanse: geel albane: verdhë amhare: á¢á« angle: yellow arabe: اÙأصÙر armene: Õ¤Õ¥Õ²Õ«Õ¶ azerbajÄane: sarı beloruse: жоÑÑÑ bengale: হলà§à¦¦ birme: áá«áá±á¬ bosne: žut bulgare: жÑÐ»Ñ ÄeÄ¥e: žlutý Äine: é» [huáng] dane: gul estone: kollane eÅske: horia filipine: dilaw france: jaune (adj.) galege: amarelo germane: gelb guÄarate: પà«àª³àª¾ haitie: jòn haÅse: rawaya hinde: पà¥à¤²à¥ hispane: amarillo hungare: sárga igbe: acha odo odo indonezie: kuning (adj.) irlande: buà islande: gulur japane: é»è² [ããã] jave: kuning jide: ××¢× jorube: ofeefee kanare: ಹಳದಿ kartvele: á§áááááá kazaÄ¥e: ÑаÑÑ kimre: melyn kirgize: ÑаÑÑ kmere: áá¿á koree: ë ¸ëì korsike: ghjallu kose: lubhelu kroate: žuta kurde: zer latine: flavis latve: dzeltena laÅe: ສີà»àº«àº¼àº·àºàº litove: geltonas makedone: жолÑа malagase: mavo malaje: kuning malajalame: à´®à´àµà´ malte: isfar maorie: kÅwhai marate: पिवळा monge: daj mongole: ÑÐ°Ñ nederlande: geel nepale: पहà¥à¤à¤²à¥ njanÄe: chikasu okcidentfrise: giel panÄabe: ਪà©à¨²à© paÅtue: ÚÛÚ pole: żóÅty portugale: amarelo, louro, fulvo, dourado ruande: umuhondo ruse: жÑлÑÑй samoe: lanu samasama sinde: Ù¾ÙÙÙ sinhale: à¶à· skotgaele: buidhe slovake: žltý slovene: rumena somale: jaalaha ah Åone: yero sote: mosehla sunde: koneng svahile: njano svede: gul taÄike: заÑд taje: สีà¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸ tamile: à®®à®à¯à®à®³à¯ tatare: ÑаÑÑ telugue: పసà±à°ªà± tibete: སེརà¼à½à½¼à¼ tokipone: jelo turke: sarı ukraine: жовÑий urdue: Ù¾ÛÙÛ Ø±ÙÚ¯ uzbeke: sariq vjetname: và ng volapuke: yelibik zulue: ophuzi flavoserÄi 'flavo' [flav.0o] [flav.0o.KOL] Flava koloro: la arbaro ricevis la plej belajn kolorojn de ruÄo, flavo kaj verdo [9]; la vangoj de Janjo kaviÄis kaj kovriÄis per malsaneca flavo Marta ; sulfura flavo [10]. 9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto10. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj angle: yellow beloruse: жаÑÑÑзна bulgare: жÑлÑо ÄeÄ¥e: žluÅ¥ france: jaune (couleur) germane: Gelb hispane: amarillo hungare: sárga (szÃn) indonezie: kuning (n.) japane: é»è² [ããã] kurde: zer nederlande: geel (z.nw.) portugale: amarelo ruse: желÑизна slovake: žlÅ¥ flavetaserÄi 'flaveta' [flav.0eta] [flav.0eta.KOL] Iom, proksimume flava: haroj flavetaj [11]; nia tero kuÅis envolvita en flaveta nebulo [12]; lia flaveta haÅto estis makulita de pustuloj [13]. 11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 13:3012. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åtono de la saÄuloj13. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro XIII angle: yellowish beloruse: жаÑÑаваÑÑ ÄeÄ¥e: nažloutlý Äine: å¸¦é» [dà ihuáng], 带é»è² [dà ihuángsè], é»è²ç [huángsède], éé¢æ¹é¢ [jÄ«nqiánfÄngmià n] france: jaunâtre germane: gelblich hungare: sárgás indonezie: kekuningan, kekuning-kuningan japane: é»è²ã£ã½ã [ãããã£ã½ã], é»ã°ãã [ãã°ãã ] nederlande: geelachtig ruse: желÑоваÑÑй slovake: nažltnutý ukraine: жовÑÑваÑий flaviÄoserÄi 'flaviĝo' [flav.0igxo] 1.[flav.0igxo.KOMUNE] La procezo iÄi flava aÅ ties rezulto: la Eternulo frapos vin per ftizo kaj per febro kaj per malsaneca varmego kaj per brulumo kaj per sekeco kaj per bruliga aero kaj per flaviÄo de la kreskaĵoj [14]; ankoraÅ estis plena somero, sed la maturiÄo kaj matureco vekis senteton pri flaviÄo kaj disfalo [15]. velki 2.[flav.0igxo.MED] Simptomo de pluraj malsanoj (kaj speciale de la flavmalsano), konsistanta en tio ke la haÅto kaj la okula konjunktivo iÄas flavaj. iktero 14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:2215. Stellan Engholm: Al Torento, IV. angle: 2. jaundice beloruse: 1. пажаÑÑенÑне 2. жаÑÑÑÑ Ð° france: 2. ictère, jaunisse germane: 1. Vergilben 2. Gelbsucht indonezie: 1. penguningan 2. sakit kuning ruse: 1. пожелÑение 2. желÑÑÑ Ð° (ÑимпÑом) flavuloserÄi 'flavulo' [flav.0ulo] [flav.0ulo.flavrasulo] Homo aÅ besto iel flava laÅ ekstero: la flavulo (vulpo) estis pli ruza, Äi iris, kaÅante sin en anguloj tiel, ke neniu hundo Äin vidis [16]. 16. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj angle: yellow man beloruse: жаÑÑаÑкÑÑÑ ÄeÄ¥e: ÄlovÄk žluté pleti france: jaune (asiatique) germane: Gelbhaut hungare: sárgabÅrű (ember) indonezie: orang berkulit kuning japane: é»è²äºº [ããããã] nederlande: geelhuid ruse: Ñеловек жÑлÑой ÑаÑÑ, Ð°Ð·Ð¸Ð°Ñ slovake: Älovek žltej pleti ukraine: жовÑоÑкÑÑий (Ñм.), лÑдина жовÑÐ¾Ñ ÑаÑи ovoflavo, ovoflavaĵoserÄi 'ovoflavo' serÄi 'ovoflavaĵo' [flav.ov0o] [flav.ov0o.KUI] Flava ena parto de ovo, el kiu Äe fekundigita ovo fariÄas la birdido: pip, pip! oni aÅdis, Äiuj ovoflavoj viviÄis kaj elÅovis la kapon [17]; zabajono estas frandaĵo el sukero, ovoflavo, vanilo kaj likvoro, kuirbanita [18]; bearnezo estas saÅco farita el batmiksita butero kaj ovoflavo kun aldono de vino, vinagro, drakunkolo kaj askalonoj [19]. ovoblanko 17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido18. Vikipedio, Zabajono19. Vikipedio, Bearnezo angle: yolk beloruse: жаÑÑок Äine: èé» [dà nhuáng] france: jaune d'Åuf zabajono: Sabayon. bearnezo: Sauce béarnaise. germane: Eigelb, Dotter zabajono: Zabaglione. bearnezo: Béarner Sauce. hispane: yema hungare: tojássárgája indonezie: kuning telur, yolk japane: åµé» [ãããã], é»èº« [ãã¿] nederlande: eigeel ruse: желÑок svede: äggula turke: yumurta sarısı ukraine: жовÑок administraj notoj