1elegi/o JED elegioserĉi 'elegio' [elegi.0o] [elegi.0o.POE] Malgranda lirika poemo, kun melankolia aŭ sopira karaktero: la kanto ŝanĝadis sin iom post iom en plendan, dolorplenan elegion QuV ; la lingvo taŭgas plene por ĉiuj poeziaj taskoj: epopeo, satiro, liriko, didaktika versa eseo, epigramo, meditaĵo, elegio, poezia dramo, psikologia monologo, kabareda kanzono Plumamikoj . angle: elegy beloruse: элегія ĉeĥe: duma, dumka, elegie, žalozpěv ĉine: 哀歌 [āigē], 哀辞 [āicí], 挽歌 [wǎngē] france: élégie germane: Elegie, Klagelied hispane: elegía hungare: elégia japane: 哀歌 [あいか], 悲歌 [ひか], 挽歌 [ばんか], エレジー katalune: elegia pole: elegia portugale: elegia rumane: elegie ruse: элегия slovake: elégia, žalospev ukraine: елегія elegiaserĉi 'elegia' [elegi.0a] 1.[elegi.0a.POE] Rilata al elegio: Solono verkis siajn poemojn grandparte en elegiaj distiĥoj [1]. 2.[elegi.0a.FIG] Plorema kiel elegio: la deklamanto […] kantas kun tamburado elegiajn kantojn pri la martira morto de imamo Husejn [2]. nostalgia, melankolia 1. Monato, D-ro Winfried Schumacher: Filozofio metio ideologio, 20122. La Ondo de Esperanto, 2003, № 3 (101) angle: elegaic beloruse: элегічны ĉeĥe: elegický, smutný, tklivý, žalostivý ĉine: 2. 愁思 [chóusī], 悲 [bēi], 忧伤 [yōushāng] france: élégiaque germane: 1. elegisch 2. schwermütig, wehmütig hebree: עצוב, קינתי hungare: elégikus japane: 哀歌の [あいかの], 悲歌の [ひかの], 哀愁をおびた [あいしゅうをおびた], 物悲しい [ものがなしい] katalune: elegíac pole: elegijny ruse: 1. элегический 2. грустный, меланхоличный, унылый slovake: elegický, smutný, trúchlivý, žiaľny ukraine: елегійний, меланхолійний, тужливий, сумовитий, журливий administraj notoj