3eklips/o eklipsoserĉi 'eklipso' [eklips.0o] Nedaŭra ŝajna malapero de astro: parta, plena eklipso de la suno. pereu la tago, en kiu mi naskiĝis […] nubo ĝin kovru, eklipsoj de tago faru ĝin terura [1]; spertulo, kiu volis kompari kalkulojn pri venonta eklipso kun similaj kalkuloj, faritaj de Babelaj astronomoj Iŝtar ; la 29an de marto 2006 okazis en Togolando eklipso de la suno [2]; estos, por la ŝatantoj de astronomio, ankaŭ kelke da lun-eklipsoj [3]; (figure) eĉ grandaj prestiĝaj lingvoj estas minacataj kaj perdas sian iaman statuson […] strange, pluraj popoloj kaj ŝtatoj ŝajnas bonvenigi tiun eklipson de siaj lingva graveco kaj kultura influo [4]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 3:52. Monato, Gbeglo Koffi: Konfuzo kaj kontraŭdiroj, 20063. Monato, Roberto Pigro: Ne ĉio brilanta estas diamanto, 20134. Monato, Garbhan MacAoidh: Lingva diverseco, 2007 angle: eclipse beloruse: зацьменьне ĉeĥe: zatmění france: éclipse germane: Finsternis, Verfinsterung, Verdunkelung, Verdeckung hispane: eclipse hungare: elsötétülés, fogyatkozás, eklipszis indonezie: gerhana japane: 食 [しょく] katalune: eclipsi perse: گرفت pole: zaćmienie portugale: eclipse ruse: затмение slovake: zatmenie svede: förmörkelse ukraine: затемнення eklipsaserĉi 'eklipsa' [eklips.0a] Rilata al eklipso: (figure) evidentiĝas nur kulmino de nesolvebla krizo, eble eklipsa punkto [5]. intermita5. Monato, Franz-Georg Rössler: Simpla kalkulo, 2015 beloruse: зацьменевы japane: 食の [しょくの] katalune: eclíptic pole: zaćmieniowy ruse: затменный eklipsiserĉi 'eklipsi' [eklips.0i] (tr) 1.[eklips.0i.sxirmi] Nedaŭre kaŝi ŝirmante la vidon: la luno eklipsis la sunon. 2.[eklips.0i.FIG] (figure) Ŝajnigi malpli rimarkinda la superecon de iu pro sia propra supereco: li vivis en Vieno, furoris, kiel virtuozo de la pompaj koloroj, sed lia valoro tuj post la morto eklipsiĝis SatirRak ; per la kvalito de siaj manĝaĵoj Gribojedovo tute eklipsis ĉiun ajn restoracion en Moskvo MkM ; preskaŭ ĉiam dominas la ekonomio, kiu ankaŭ ĉi-foje eklipsis aliajn temojn [6]. 6. Monato, Isikawa Takasi: Denove nuklee, 2013 angle: eclipse 2. surpass beloruse: зацьміць ĉeĥe: zatemnit, zatemňovat ĉine: 2. 日蚀 [rìshí] france: éclipser germane: 1. verfinstern 2. in den Schatten stellen hebree: ללקות hispane: eclipsar hungare: 1. eltakar, árnyékba borít 2. a háttérbe szorít japane: 食する [しょくする], 覆い隠す [おおいかくす], 輝きを奪う [かがやきをうばう], 圧倒する [あっとうする] katalune: eclipsar pole: 1. zaćmiewać, przesłaniać 2. zaćmiewać, przyćmiewać ruse: затмевать, затмить slovake: zatemniť ukraine: затемнювати, затьмарювати administraj notoj pri eklips/o : ~o: ĉu ne ekzistas figura senco (ŝia populareco suferis ~ojn)? ~i FIG: ĉu io ne povas ~i ion? [MB] ~a: Mankas dua fontindiko.