Aldoni tradukojn al ReVo:

*edz/o PV

*edzo

serĉi 'edzo'
[edz.0o]
en:
[edz.0o.GEN]
en:
GEN Viro laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio: sed al sia edzo Nabal ŝi nenion diris [1].
angle:
husband
beloruse:
муж
bulgare:
съпруг, мъж
ĉeĥe:
choť, manžel, muž
france:
époux (mari), mari
germane:
Ehemann, Gatte, Gemahl, Mann
hispane:
marido, esposo, cónyuge
hungare:
férj
ide:
spozulo
indonezie:
suami
kurde:
bijin
nederlande:
echtgenoot, man (echtgenoot)
pole:
mąż, małżonek
portugale:
marido, esposo, cônjuge
ruse:
муж, супруг
slovake:
manžel
slovene:
mož, soprog
tibete:
ཁྱོ་ག་
tokipone:
mije
turke:
koca, eş, evli
volapuke:
himatan

edzino

serĉi 'edzino'
[edz.0ino]
en:
[edz.0ino.GEN]
en:
GEN Virino laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio: Reĥabeam prenis al si kiel edzinon Maĥalaton [2]; eliris Noa kaj liaj filoj kaj lia edzino kaj la edzinoj de liaj filoj kune kun li [3]; amu edzinon plej kore, sed tenu ŝin bonmore PrV ; edzin' admirata ‐ edzo malsata PrV ; edzo kaj edzino estas geedzoj.
afrikanse:
vrou
albane:
gruaja
amhare:
ሚስት
angle:
wife
arabe:
زوجة
armene:
Õ¯Õ«Õ¶
azerbajĝane:
arvad
beloruse:
жонка
bengale:
স্ত্রী
birme:
ဇနီး
bosne:
supruga
bulgare:
съпруга, жена
ĉeĥe:
manželka, paní, žena
dane:
kone
estone:
naine
eÅ­ske:
emaztea
filipine:
asawa
france:
épouse, femme (épouse)
galege:
esposa
germane:
Ehefrau, Gattin, Gemahlin, Frau
guĝarate:
પત્ની
haitie:
madanm
haÅ­se:
matarsa
hebree:
בת זוג, רעיה
hinde:
पत्नी
hispane:
esposa, mujer, cónyuge
hungare:
feleség
ide:
spozino
igbe:
nwunye
indonezie:
istri
irlande:
bean chéile
islande:
kona
japane:
妻
jave:
bojo
jide:
פרוי
jorube:
iyawo
kanare:
ಪತ್ನಿ
kartvele:
ცოლი
kazaĥe:
әйел
kimre:
gwraig
kirgize:
аял
kmere:
ប្រពន្ធ
koree:
아내
korsike:
moglia
kose:
inkosikazi
kroate:
žena
kurde:
bimêr
latine:
uxorem
latve:
sieva
laÅ­e:
ພັນລະຍາຂອງ
litove:
žmona
makedone:
сопруга
malagase:
vadiny
malaje:
isteri
malajalame:
ഭാര്യ
malte:
mara
maorie:
wahine
marate:
पत्नी
monge:
tus poj niam
mongole:
эхнэр
nederlande:
echtgenote, vrouw (echtgenote)
nepale:
पत्नी
njanĝe:
mkazi
okcidentfrise:
frou
panĝabe:
ਪਤਨੀ ਨੂੰ
paŝtue:
ښځه
pole:
żona, małżonka
portugale:
mulher (esposa), esposa, cônjuge
ruande:
umugore
ruse:
жена, супруга
samoe:
toalua
sinde:
زال
sinhale:
බිරිඳ
skotgaele:
bhean
slovake:
manželka
slovene:
žena, soproga
somale:
xaaskiisa
ŝone:
mukadzi
sote:
mosali oa
sunde:
pamajikan
svahile:
mke
taĝike:
зани
taje:
ภรรยา
tamile:
மனைவி
tatare:
хатыны
telugue:
భార్య
tibete:
སྐྱེས་དམན་
tokipone:
meli
turke:
karı, eş, evli
ukraine:
дружина
urdue:
بیوی
uzbeke:
rafiqa
vjetname:
vợ
volapuke:
jimatan
zulue:
umkakho

edzigi

serĉi 'edzigi'
[edz.0igi]
en:
1.
[edz.0igi.ligi]
en:
Fari iun edzo per laŭleĝa aŭ religia ligo: oni edzigu la knabon kun la princino [4]; ĉu li jam estas edzigita FK ? se li estas edzigita, tiam lia edzino eliru kune kun li [5].
2.
[edz.0igi.doni]
en:
Doni kiel edzon: la familio volis edzigi lin al unu kuzino, kies firma karaktero estis bone konata [6].
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:3
6. G. Waringhien: Paŭlo Verlaine, Nica Literatura Revuo, 1957-11 ĝis 13 (3:2)
angle:
marry
beloruse:
1. узяць за мужа 2. ажаніць
ĉeĥe:
oddat (s někým), oženit, ženit
france:
1. marier (prendre en mariage), épouser, prendre en mariage 2. marier (donner en mariage), donner en mariage
germane:
1. heiraten 2. verheiraten, vermählen
hispane:
casar (a un hombre)
hungare:
1. elvesz (férjül/feleségül) 2. megházasít (férfit/nőt), hozzáad (férjül/nőül)
indonezie:
menikahkan 1. menikahi
nederlande:
uithuwelijken
pole:
żenić, ożenić, swatać, wyswatać
ruse:
женить
slovake:
oženiť (z niekým)
turke:
1. evlendirmek

edziga

serĉi 'edziga'
[edz.0iga]
en:
1.
[edz.0iga.rilata]
en:
Rilata al edzigo: edziga promeso BdV .
2.
[edz.0iga.geedzigxa]
en:
(evitinde) Geedziĝa: interedziga ceremonio [7]; la formulon edziga BdV ; la junulino metis sur la fingron la edzigan ringon Marta .
pole:
weselny, ślubny
ruse:
брачный

edzinigi

serĉi 'edzinigi'
[edz.0inigi]
en:
1.
[edz.0inigi.doni]
en:
Fari iun ies edzino per laŭleĝa aŭ religia ligo: ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun alia persono [8]; tial la onklino konstante paroladis: al Eminjo mi donos bonan edukon kaj poste mi ŝin bone edzinigos Marta ; li havis tridek filojn, kaj tridek filinojn li edzinigis eksteren, kaj tridek filinojn li prenis el ekstere por siaj filoj [9]; prenu edzinojn por viaj filoj kaj edzinigu viajn filinojn, por ke ili nasku filojn kaj filinojn [10]; edzigu filon, kiam vi volas ‐ edzinigu filinon, kiam vi povas PrV ; Temistoklo edzinigis sian filinon je homo tre bona, sed malriĉa FK .
2.
[edz.0inigi.preni]
en:
Edziĝi al iu: donu mian edzinon Miĥal, kiun mi edzinigis al mi per cent prepucioj de Filiŝtoj [11]; memkompreneble mi edzinigis ŝin al mi [12]; mi edzinigis al mi tri reĝidinojn de orientaj regnoj [13].
Rim.: Tia uzo postulas malimplican refleksivan komplementon: edzinigi iun al si, kaj povas havi aktivan, eventuale eĉ iom perfortan nuancon. Pli normala dirmaniero estas la pli simpla „edziĝi al iu“ aŭ „sin edzigi al iu“.
8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39.
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 12:9
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 29:6
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:14
12. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Tria preĝo de Pygmalion
13. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Aleksandro la Granda, Libro de apokrifoj, 1969
angle:
marry
beloruse:
1. выдаць замуж 2. узяць за жонку
ĉeĥe:
provdat (za někoho), vdát
france:
1. marier (donner en mariage), donner en mariage 2. marier (prendre en mariage), épouser, prendre en mariage
germane:
1. verheiraten, vermählen 2. heiraten
hispane:
1. casar (a una mujer)
hungare:
1. megházasít (férfit/nőt), hozzáad (férjül/nőül) 2. elvesz (férjül/feleségül)
nederlande:
uithuwelijken
pole:
1. wydać za mąż, wyswatać 2. brać za żonę, pojmować za żonę
ruse:
1. выдать замуж 2. взять в жёны
slovake:
vydať (za niekoho)

*edziĝi [14]

serĉi 'edziĝi'
[edz.0igxi]
en:
(kun, al)
1.
[edz.0igxi.vira]
en:
Iĝi edzo: la reĝido […] forkondukis ŝin al la palaco de sia patro […], kie li edziĝis je ŝi [15].
2.
[edz.0igxi.neuxtra]
en:
Iĝi geedzo: la edziĝa ceremonio havos lokon post kelke da tagoj [16]; ĉu vi aŭdis, ke prostituitino foje edziĝis al bazarulo kaj li sukcesis treni ŝin malsupren ĝis sia propra nivelo? [17]; nur 12% estis virgaj kiam ili edziĝis [18]; en 1529 ŝi edziĝis al Edward Borough [19]; unue ŝi edziĝis al Harald Grenske [20].
14. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, edz'iĝ'i
15. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
17. C. Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 1950
18. Klivon: Iama fashista soldato nun estas papo -- Belege! , soc.culture.esperanto, 2005-05-15
19. Catherine Parr, Vikipedio
20. Asta Gudbrandsdatter, Vikipedio
angle:
get married
beloruse:
ажаніцца, пабрацца (з кімсьці)
france:
épouser, se marier
germane:
heiraten
hebree:
להתחתן
hispane:
casarse
hungare:
hozzámegy (férjül/nőül), megnősül, férjhez megy, megházasodik
indonezie:
menikah
nederlande:
huwen, trouwen
pole:
żenić się, ożenić się
ruse:
жениться
tibete:
ཆང་ས་རྒྱག་
turke:
evlenmek

edziniĝi

serĉi 'edziniĝi'
[edz.0inigxi]
en:
(kun, al)
[edz.0inigxi.ekesti]
en:
Iĝi edzino: ŝi edziniĝis kun sia kuzo [21]; filino de pastro edziniĝis kun viro laika [22]; kiam filino edziniĝis, multaj fianĉoj troviĝas PrV .
angle:
get married
beloruse:
выйсьці замуж, пабрацца (з кімсьці)
france:
épouser, se marier
germane:
heiraten
hebree:
להתחתן
hispane:
casarse (una mujer)
hungare:
hozzámegy (férjül/nőül), megnősül, férjhez megy, megházasodik
indonezie:
menikah
nederlande:
huwen, trouwen
pole:
wychodzić za mąż
ruse:
выйти замуж

edziĝo

serĉi 'edziĝo'
[edz.0igxo]
en:
1.
[edz.0igxo.lauxlegxa]
en:
Laŭleĝa ligo de du homoj: edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro PrV ; li faris al la reĝidino edziĝopeton, kaj ŝi tuj diris jes (mano) [23]; edziĝo pro amo flamanta al sako sonanta PrV ; fianĉiĝo ne estas edziĝo PrV ; de edziĝo tro malfrua orfoj naskiĝas PrV ; malsamranga edziĝo (mezalianco); edziĝofesto [24].
2.
[edz.0igxo.KRI]
en:
KRI Sakramento, kiu sanktigas la unuigon de du homoj kaj havigas al ili dian helpon por kristane vivi. SIN:matrimonio
angle:
Holy Matrimony ~iĝofesto: wedding 2. Holy Matrimony
beloruse:
~iĝofesto: вясельле
france:
mariage, noces (mariage) ~iĝofesto: noce
germane:
Heirat, Vermählung
hebree:
חֲתוּנָה
hispane:
casamiento (desde la perspectiva del hombre), hacerse esposo ~iĝofesto: fiesta de bodas
hungare:
házasság (szentség) ~iĝofesto: házasodás
indonezie:
~iĝofesto: pernikahan 2. Pernikahan Kudus
nederlande:
huwelijk ~iĝofesto: huwelijksfeest
pole:
ślub ~iĝofesto: wesele
ruse:
женитьба, вступление в брак, бракосочетание ~iĝofesto: свадьба
turke:
~iĝofesto: düğün

*edzeco[25]

serĉi 'edzeco'
[edz.0eco]
en:
[edz.0eco.stato]
en:
Stato de geedzoj: [la] ligo de edzeco [26]; la tuta nia edzeco estis neinterrompita dancado FK ; la bela junulino troviĝis en la plena aŭreolo de la edzeco [27]; la formo lin senprudentigis, li rigardis la ŝelon kaj ne la kernon, kaj tio estas […] granda malfeliĉo en la edzeco [28].
angle:
marriage
beloruse:
шлюб
ĉeĥe:
manželství
france:
mariage (état)), union (conjugale)
germane:
Ehe
hebree:
נישואים
hispane:
matrimonio (estado)
hungare:
házasság (állapot)
pole:
małżeństwo
ruse:
супружество, брак
slovake:
manželstvo

edzeca

serĉi 'edzeca'
[edz.0eca]
en:
[edz.0eca.rilata]
en:
Rilata al edzeco: la edzeca ĵuro [29]; Stella, vi estis do la serpento en mia edzeca paradizo FK ; edzeca (laŭleĝa) infano.
angle:
marital
beloruse:
шлюбны
ĉeĥe:
manželský (dítě)
france:
conjugal
germane:
ehelich
hebree:
נָשׂוּי
hispane:
matrimonial
hungare:
házassági
nederlande:
huwelijks-
pole:
małżeński, matrymonialny
ruse:
супружеский , брачный
slovake:
manželské

geedzoj

serĉi 'geedzoj'
[edz.ge0oj]
en:
[edz.ge0oj.GEN]
en:
GEN Edzo(j) kaj edzino(j): ili estas edzo kaj edzino (geedzoj); se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke PrV ; la maljunaj geedzoj sidis ĉe sia vespermanĝo [30]; geedza paro [31]; devoj kaj rajtoj de la geedza stato [32].
angle:
husbands and wifes
germane:
Eheleute
ide:
gespozi

geedzo

serĉi 'geedzo'
[edz.ge0o]
en:
(malofte)
[edz.ge0o.GEN]
en:
GEN Homo laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio; spozo: la unua afero, kiun faras ĉiu sklavino kiam ŝi aliĝas al nova domanaro, estas informiĝi, kiu estas geedzo de kiu [33]; kiel perdo de geedzo pro morto [34].
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de ge-.
33. Anna Löwenstein: La Ŝtona Urbo, jaro 1999a
34. Aflikto, Vikipedio
angle:
spouse
dane:
ægtefælle
finne:
puoliso, aviopuoliso
hungare:
házastárs
ide:
spozo
koree:
배우자
nederlande:
huwelijkspartner, echtgenoot
norvege:
ektefelle, ektemake
okcidentfrise:
houlikspartner, oarehelte
perse:
همسر
turke:
eş
volapuke:
matan

geedziĝi, kunedziĝi, interedziĝi

serĉi 'geedziĝi'
serĉi 'kunedziĝi'
[edz.ge0igxi]
en:
[edz.ge0igxi.GEN]
en:
GEN Iĝi geedzoj: ŝi ne volas interedziĝi kun la enuiga talpo [35]; 1105 paroj geedziĝis sub ŝia svatado [36]; ne gravas kiom malproksimaj ili estas, […] fine ili havas la ŝancon geedziĝi [37].
angle:
get married
beloruse:
пажаніцца
france:
se marier
germane:
heiraten
hispane:
casarse (desde la perspectiva de la pareja), hacerse esposos
hungare:
összeházasodik
indonezie:
menikah
nederlande:
huwen
pole:
pobierać się, brać ślub
ruse:
пожениться

eksedziĝi, eksedziniĝi, eksgeedziĝi

serĉi 'eksedziĝi'
serĉi 'eksedziniĝi'
[edz.eks0igxi]
en:
[edz.eks0igxi.GEN]
en:
Divorci: eksedziĝi je iu; fine eksedziĝis Antono kaj Helen' FK ; mi ne vivus plu kun vi, eksedziĝus kaj prenus alian edzinon [38].
angle:
divorce
ĉeĥe:
rozvést se
france:
divorcer
hispane:
divorciarse
hungare:
elválik (házastárstól)
indonezie:
bercerai
nederlande:
scheiden (huwelijk)
pole:
rozwodzić się, brać rozwód
ruse:
развестись
slovake:
rozviesť sa
turke:
boşanmak

eksedziĝo, eksedziniĝo, eksgeedziĝo

serĉi 'eksedziĝo'
serĉi 'eksedziniĝo'
[edz.eks0igxo]
en:
[edz.eks0igxo.GEN]
en:
Divorco: mi petos eksedziĝon FK .
angle:
divorce
bulgare:
развод
france:
divorce
germane:
Scheidung
pole:
rozwód

kromedzino

serĉi 'kromedzino'
[edz.krom0ino]
en:
[edz.krom0ino.GEN]
en:
GEN Plia edzino apud la regula unua: mian edzedzinon ili turmentis tiel, ke ŝi mortis [39]; ĉiu ja scias, ke mi estas naskita de kromedzino [40].
ĉeĥe:
v polygamním systému druhá a další manželka
france:
concubine (polygamie)
germane:
Nebenfrau
hebree:
פִּילֶגֶשׁ
hispane:
esposa secundaria
indonezie:
gundik, selir
pole:
druga żona
rumane:
soția (poligamia)
ruse:
младшая жена
slovake:
v polygamnom systéme druhá manželka

novedzo

serĉi 'novedzo'
[edz.nov0o]
en:
[edz.nov0o.MOR]
en:
Ĵus edziĝinta viro: la gepatroj de la novedzo […] devas alporti oraĵojn kaj vestaĵojn por sia bofilino [41].
41. Saeed: Silenti signifas konsenti, en: Vivprotokoloj, 2009
ĉeĥe:
novomanžel
germane:
Bräutigam
hebree:
חָתָן
hispane:
recién casado
indonezie:
pengantin baru
pole:
pan młody, nowożeniec
ruse:
новобрачный, молодожён
slovake:
novo ženáč, novomanžel

novedzino

serĉi 'novedzino'
[edz.nov0ino]
en:
[edz.nov0ino.MOR]
en:
Ĵus edziniĝinta virino: „kisu la novedzinon!“ Vilĉjo tondris, kaj Sturges Owen ne havis la forton malobei [42]
42. J. London, trad. R. Rossetti: Dio de liaj prapatroj, Nica Literatura Revuo, 1956-03 ĝis 04 (1:4)
ĉeĥe:
novomanželka
germane:
Braut
hebree:
כַּלָה
hispane:
recién casada
indonezie:
pengantin baru
pole:
panna młoda
ruse:
новобрачная, молодая
slovake:
novomanželka

novgeedzoj

serĉi 'novgeedzoj'
[edz.novge0oj]
en:
[edz.novge0oj.MOR]
en:
Ĵuse geedziĝinta paro, novedzo kaj novedzino: du monatojn post tio la novgeedzoj forveturis el Ruslando [43].
43. A. Korĵenkov: Enkonduko al „Krimo kaj puno“ de F. Dostojevskij, 1993
ĉeĥe:
novomanželé
germane:
Neuvermählte
hebree:
שֶׁזֶה עַתָה נִשׂאוּ
hispane:
recién casados
indonezie:
pengantin baru
pole:
państwo młodzi, nowożeńcy
ruse:
новобрачные, молодожёны
slovake:
novomanželia

pluredzeco

serĉi 'pluredzeco'
[edz.plur0eco]
en:
[edz.plur0eco.GEN]
en:
GEN Poliandrio: kvankam multaj sektoj subtenas pluredzinecon, ili ne subtenas pluredzecon [44].
44. Jonatan: Viaj infanoj estas niaj, 2008-04-19
ĉeĥe:
mnohomužství, polyandrie
france:
polyandrie
hispane:
poliandria
indonezie:
poliandri
slovake:
mnohomužstvo, plyandria

pluredzineco

serĉi 'pluredzineco'
[edz.plur0ineco]
en:
[edz.plur0ineco.GEN]
en:
GEN Poliginio: pluredzineco ekzistas en muslimaj landoj [45].
45. W. Auld: Pri la tradukado de poezio, Heroldo de Esperanto, 1964-10 ĝis 11
ĉeĥe:
mnohoženství, polygamie
france:
polygynie
hispane:
poliginia
indonezie:
poligini
slovake:
mnohoženstvo, polygamia

plurgeedzeco

serĉi 'plurgeedzeco'
[edz.plurge0eco]
en:
[edz.plurge0eco.GEN]
en:
GEN Poligamio: la katolikisma eklezio permesas la edzecon de pastroj kaj la plurgeedzecon de konvertitoj en esceptaj okazoj [46].
46. M. Rauhamaa: Hipokritado, 2006-02-12
france:
polygamie
germane:
Mehrehe
hispane:
poligamia
indonezie:
poligami

provedziĝo

serĉi 'provedziĝo'
[edz.prov0igxo]
en:
PIV1
[edz.prov0igxo.antaux]
en:
Tempo de seksa kunvivado antaŭ la edziĝo: provedziĝon oni celebras dum komuna eŭkaristio [47]. VD:fianĉiĝo
france:
mariage à l'essai
germane:
Probeehe, Wilde Ehe
pole:
życie przedmałżeńskie, życie na "kocią łapę"

senedzeco, senedzineco

serĉi 'senedzeco'
serĉi 'senedzineco'
[edz.sen0ineco]
en:
[edz.sen0ineco.frauxleco]
en:
Stato de homo vivanta sen edzo aÅ­ edzino; fraÅ­leco: la senedzeco de kristanaj pastroj [48].
beloruse:
бясшлюбнасьць
france:
célibat
germane:
Ledigkeit
hebree:
רווקות
hispane:
soltería
indonezie:
selibat
nederlande:
celibaat
pole:
bezżeństwo, celibat, (staro)panieństwo
ruse:
безбрачие

administraj notoj