2duÅ/o PV duÅiserÄi 'duŝi' [dusx.0i] en: (tr) [dusx.0i.KOMUNE] en: Åprucigi akvon sur iun: Åi gvidis min al mia Äambro [â¦] kaj, duÅinte min per Äiela rideto, foriris KrM ; tra la fenestro vidiÄis pluvoduÅataj domoj kaj pluvolavataj stratoj KrM ; mia patro nur post duÅado odoras je sia kolonja akvo [1]. aspergi2, akvumi, verÅi 1. Spomenka Å timec: Ombro sur interna pejzaÄo angle: shower france: doucher germane: duschen hebree: ×ר×××¥ \ר××¥\ hispane: duchar hungare: zuhanyoz, letusol japane: ã·ã£ã¯ã¼ãæµ´ã³ãã [ãããã¼ããã³ãã], æ´æµãã [ããããããã] nederlande: besprenkelen perse: Ø²ÛØ± Ø¯ÙØ´ برد٠pole: braÄ prysznic, kÄ paÄ pod prysznicem, braÄ natrysk, kÄ paÄ pod natryskiem, braÄ dusz (rzadkie) slovake: sprchovaÅ¥ svede: duscha (nÃ¥gon eller nÃ¥got) ukraine: ÑобиÑи Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ duÅoserÄi 'duŝo' [dusx.0o] en: 1.[dusx.0o.KOMUNE] en: Åprucigo de akvo sur iun parton de la korpo: vi devus ÅanÄi viajn vestojn, ili estas tute malsekaj [â¦], li estis tute forgesinta la malvarmegan duÅon (maltroige: akvoverÅon), kiu falis sur lin antaÅ duono da horo ChL ; (figure) la ekhalto [â¦] antaÅ Liège estis al li kvazaÅ glacie malvarma duÅo, ili devus esti en Parizo je tiu tempo HsT . 2.[dusx.0o.ilo] en: DuÅilo: mia dommastro senvestigis sin antaÅ mi sen ia prudeco, ekzemplo, kiun devis sekvi ankaÅ mi por puriÄi sub la duÅo en la apuda banÄambro VaK ; traktado per freÅa akvo el la duÅo de la banÄambro revigligas ilin ViV ; iu insida satano Åtelis sin en la duÅtubon, la duÅo cetere ne funkciis jam de kvin jaroj LGA . angle: 1. shower beloruse: 1. дÑÑ bulgare: 1. дÑÑ Äine: æ·æµ´è¨å [lÃnyùshèbèi], æ·æµ´è£ ç½® [lìnyùzhuÄngzhì], æ·æµ´ [lÃnyù] france: 1. douche (jet d'eau) germane: Dusche hebree: 1. ××§××ת hispane: 1. ducha hungare: 1. zuhany, tus (zuhany) japane: ã·ã£ã¯ã¼, æ´æµ [ããããã] nederlande: 1. douche perse: 1. Ø¯ÙØ´ (ØÙ ا٠) pole: 1. prysznic, natrysk, dusz (rzadkie) portugale: 1. ducha, banho de chuveiro ruse: 1. дÑÑ, обливание slovake: 1. sprcha svede: 1. dusch ukraine: обливаннÑ, дÑÑ (дÑÑ) duÅejoserÄi 'duŝejo' [dusx.0ejo] en: [dusx.0ejo.KOMUNE] en: Loko aranÄita por duÅo: la Äambroj de la hoteloj havas [â¦] duÅejon [2]; Äar Äiuj unuopaj Äeloj estas okupitaj, ili akceptas komunan duÅejon KrB . 2. -: Utilaj informoj pri Hanojo kaj Vjetnamio, Universala Kongreso de Esperanto, Dua Bulteno, 2012 Äine: æ·æµ´å¨ [lÃnyùqì] france: douche (lieu) germane: Duschkabine, Duschzelle japane: ã·ã£ã¯ã¼å®¤ [ã·ã£ã¯ã¼ãã¤] ukraine: дÑÑова duÅiÄi, sin duÅiserÄi 'duŝiĝi' serÄi 'sin duŝi' [dusx.sin0i] en: [dusx.sin0i.KOMUNE] en: Sin lavi per duÅo: Åi esprimis du dezirojn: manÄi finfine freÅan miksitan salaton kaj duÅiÄi [3]. 3. Monato, Roberto Pigro: Festanta la revenon de Astrosamantha, 2015 angle: take a shower beloruse: пÑÑмаÑÑ Ð´ÑÑ Äine: æ´æ·æµ´ [xÇlÃnyù] france: prendre une douche, se doucher germane: sich duschen, eine Dusche nehmen hebree: ××תק×× hispane: ducharse hungare: zuhanyozik, tusol nederlande: douchen perse: Ø¯ÙØ´ Ú¯Ø±ÙØªÙØ Ø²ÛØ± Ø¯ÙØ´ Ø±ÙØªÙ administraj notoj