*demand/i UV *demandi serĉi 'demandi' [demand.0i] (tr) [demand.0i.KOMUNE] Peti pri sciigo, informo: li demandis ŝin, kion ŝi faras [1]. demandi iun pri lia nomo; ili timis demandi al li pri tiu diro [2]; li informiĝas kaj demandas pri vi [3]; mi devas […] demandi konsilon de la pastroj [4]; demandi ies permeson [5]; li multfoje kaj maltrankvile sin demandis, ĉu la „ankoraŭ pli terura novaĵo“ koncernas lian karan filineton [6]. 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 21, la feino (daŭrigo)2. La Nova Testamento, S. Luko 9:453. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 2a, sceno 7a4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 6a5. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto6. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 17a afrikanse: vra albane: kërkoj amhare: ብለህ ጠይቅ angle: ask arabe: تطلب armene: խնդրել azerbajĝane: soruşmaq beloruse: пытаць, пытацца, спытаць, запытаць bengale: জিজ্ঞাসা birme: မေးမြန်း bosne: pitati bulgare: питам ĉeĥe: otázat se, ptát se, tázat se, zeptat se, činit dotaz ĉine: 詢 [xún], 質疑 [zhìyí] dane: spørge estone: küsi eŭske: eskatu filipine: magtanong france: demander (poser une question), interroger, poser une question galege: preguntar germane: fragen guĝarate: પૂછો haitie: mande haŭse: tambaye hebree: לשאול hinde: पूछना hispane: preguntar hungare: kérdez igbe: ịjụ indonezie: bertanya, menginterogasi irlande: a iarraidh islande: spyrja japane: 頼む [たのむ] jave: takon jide: פרעגן jorube: beere kanare: ಕೇಳಿ kartvele: ითხოვენ katalune: preguntar kazaĥe: сұрау kimre: gofyn kirgize: суроо kmere: សួរ koree: 문의 korsike: dumandà kose: cela kroate: pitaj kurde: pirsîn latine: quaeris latve: jautāt laŭe: ຖາມ litove: paklausti makedone: побара malagase: manontany malaje: meminta malajalame: ചോദിക്കുക malte: staqsi maorie: ui marate: विचारू monge: nug mongole: асуух nederlande: vragen (een vraag stellen), een vraag stellen nepale: सोध्न njanĝe: kufunsa okcidentfrise: freegje panĝabe: ਪੁੱਛੋ paŝtue: پوښتنه pole: pytać (się), zapytać (się), dopytywać (się) portugale: perguntar, interrogar, indagar, inquerir, questionar, consultar ruande: baza rumane: întreba ruse: спросить, спрашивать samoe: fesili sinde: پڇا ڳاڇا sinhale: අහන්න skotgaele: iarr slovake: pýtať sa, pýtať(sa), spýtať sa slovene: vprašajte somale: weydii ŝone: kumbira sote: botsa sunde: nanya svahile: kuuliza svede: fråga taĝike: пурсидан taje: ถาม, สอบถาม tamile: கேட்க tatare: сора telugue: గోవా tibete: དྲིས་ turke: sormak ukraine: спитаєте urdue: پوچھنا uzbeke: so’rarlar vjetname: xin volapuke: säkön zulue: cela demandaserĉi 'demanda' [demand.0a] [demand.0a.KOMUNE] Kiu konsistigas, metas, estigas, emfazas demandon: demanda tono Marta ; [la] helpistino rigardis Martan kun demanda vizaĝesprimo Marta ; virino en blanka bluzo kaj bruna jupo, kiu sidis antaŭ tablo kun skribmaŝino nun leviĝis kaj alproksimiĝis kun demanda mieno [7]; sendemanda ekprotesto estas ofte kulpatesto PrV . 7. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978 beloruse: пытальны ĉine: 問話 [wènhuà] france: interrogatif germane: fragend indonezie: interogatif japane: 質問の [しつもんの], 疑問の [ぎもんの] pole: pytający rumane: întrebare, solicitare, cerere de informații ukraine: питальний *demando serĉi 'demando' [demand.0o] 1.[demand.0o.informpeto] Vortoj de demandanto: ĉu vi amas vian patron? kia demando! kompreneble, ke mi lin amas [8]; demando ne kostas, demando ne devigas PrV ; kia demando, tia respondo PrV ; peto kaj demando kondukas tra l' tuta lando PrV . 2.[demand.0o.temo] Problemo, temo pridiskutota: la demando pri lingvo internacia okupadis min jam longe [9]; ricevo de laboro […] estas por mi pli ol demando pri vivo aŭ morto, ĝi estas demando pri la vivo kaj pri la eduko de mia infano Marta ; la demando pri Fenicio restas nesolvita [10]; la supre metita demando EE ; akcepti la akcenton konstantan, eĉ se la demando estus levita antaŭ la kreiĝo de la lingvo [11]; prezentiĝas demandoj pri vortoj kaj nomoj [12]; la demando de lingvo internacia estus jam decidita EE . Rim.: Oni zorge evitu la eraran uzon de demando en la signifo de peto. 8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 419. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 6, artikoloj pri esperanto, el la unua libro de la lingvo esperanto10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV11. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko12. La Nova Testamento, La agoj 18:15 afrikanse: vraag albane: pyetje amhare: ጥያቄ angle: question arabe: السؤال armene: հարց azerbajĝane: sual beloruse: пытаньне bengale: প্রশ্ন birme: မေးခွန်း bosne: pitanje bulgare: въпрос ĉeĥe: dotaz, otázka, problém ĉine: 問訊 [wènxùn] dane: spørgsmål estone: küsimus filipine: tanong france: demande (question), interrogation, question galege: pregunta germane: Frage guĝarate: પ્રશ્ન haitie: kesyon haŭse: tambaya hebree: שְׁאֵלָה hinde: सवाल hispane: pregunta, cuestión hungare: kérdés igbe: ajụjụ indonezie: pertanyaan, interogasi internaci-signolingve: irlande: ceist islande: spurning japane: 質問 [しつもん] jave: pitakonan jide: קשיא jorube: ibeere kanare: ಪ್ರಶ್ನೆ kartvele: კითხვა katalune: 1. pregunta 2. qüestió kazaĥe: сұрақ kimre: cwestiwn kirgize: суроо kmere: សំណួរ koree: 질문 korsike: quistioni kose: umbuzo kroate: pitanje kurde: pirs latine: quaestio latve: jautājums laŭe: ຄໍາຖາມ litove: klausimas makedone: прашање malagase: fanontaniana malaje: soalan malajalame: ചോദ്യം malte: kwistjoni maorie: pātai marate: प्रश्न monge: lo lus nug mongole: асуулт nederlande: vraag nepale: प्रश्न njanĝe: funso okcidentfrise: fraach panĝabe: ਸਵਾਲ ਦਾ paŝtue: پوښتنه pole: 1. pytanie, zapytanie 2. pytanie, kwestia ruande: ikibazo rumane: 1. întrebare 2. afacere, chestiune, problemă ruse: вопрос samoe: fesili signune: x@00* sinde: سوال sinhale: ප්රශ්නය skotgaele: cheist slovake: otázka slovene: vprašanje somale: su’aasha ŝone: mubvunzo sote: potso sunde: tatanya svahile: swali svede: fråga taĝike: савол taje: คำถาม tamile: கேள்வி tatare: сорау telugue: ప్రశ్న tibete: འདྲི་བ་ turke: soru ukraine: питання urdue: سوال uzbeke: savol vjetname: câu hỏi volapuke: säk zulue: umbuzo demandaroserĉi 'demandaro' [demand.0aro] [demand.0aro.KOMUNE] Serio de demandoj: [la] formularo proponas ja modelon tre praktikan por estontaj demandaroj oficialaj VivZam ; similspecaj demandaroj […] postulis informojn pri la nacieco […], partieco, familia stato [13]; tuj venas peto plenigi demandaron pri la programo: nova uzanto tute ne kapablas respondi al ĉiuj demandoj [14]; interreta demandaro por analizi la homan sintenon koncerne kisojn [15]. 13. P. Gubbins: Kunvojaĝu, Monato, 1997:2, p. 22a14. Monato, Roland Rotsaert: OpenOffice: senpaga alternativo por Microsoft Office, 200515. Monato, Daniel Grassam: Kisojn el Oksfordo, 2014 angle: questionnaire beloruse: анкета, апытальнік, апытальны ліст, апытаньне ĉeĥe: dotazník ĉine: 意見反饋表 [yìjianfǎnkuìbiǎo], 問卷 [wènjuàn] france: questionnaire germane: Fragebogen hebree: שְׁאֵלוֹן indonezie: angket, kuesioner japane: 質問集 [しつもんしゅう], 問題集 [もんだいしゅう] katalune: qüestionari pole: kwestionariusz, ankieta rumane: set de întrebări, chestionar ruse: вопросник slovake: dotazník taje: รายการคำถาม, แบบสอบถาม ukraine: питальник, запитальник, анкета demandiloserĉi 'demandilo' [demand.0ilo] 1.[demand.0ilo.KOMUNE] Dokumento enhavanta demandaron: la asocio elektis 500 enketotajn familiojn kaj petis ilin detale respondi al la donita demandilo [16]. enketo, formularoRim.: „Demandaro“ kaj „demandilo“ uziĝas pli malpli samsignifaj, sed „demandaro“ ŝajnas pli ofta. 2.[demand.0ilo.GRA] Vorto, gramatikilo per kiu oni demandas: ĉe duobla demando oni ne ripetas la demandilon, precipe, se la subjekto estas la sama: „ĉu vi obeos kaj faros la taskon?“ [17] 16. Mu Binghua: Dekono de la familioj baldaŭ aĉetos aŭton, Monato, 2001:6, p. 6a17. K. Kaloscay, G. Waringhien: Plena Analiza Gramatiko de Esperanto, 1985 beloruse: 1. анкета, апытальнік, апытальны ліст 2. пытальны займеньнік ĉeĥe: 1. anketní lístek ĉine: 1. 意見反饋表 [yìjianfǎnkuìbiǎo], 問卷 [wènjuàn] 2. 疑問詞 [yíwèncí] france: 1. formulaire de demande, questionnaire (formulaire) 2. mot interrogatif germane: 1. Fragebogen, Erfassungsbogen 2. Fragewort hebree: שְׁאֵלוֹן indonezie: 1. formulir 2. kata tanya japane: 質問表 [しつもんひょう], 調査表 [ちょうさおもて] katalune: 1. formulari pole: 1. kwestionariusz (dokument), ankieta (dokument) rumane: 1. întrebare, întrebare scurtă ruse: 1. вопросник, вопросный лист, анкета slovake: 1. dotazník taje: 1. แบบสอบถาม ukraine: анкета, анкетний листок pridemandiserĉi 'pridemandi' [demand.pri0i] (tr) [demand.pri0i.KOMUNE] Starigi plurajn demandojn al iu pri iu temo, ekzemple pri okazintaĵo, krimo ktp: vi serĉos kaj esploros kaj bone pridemandos kaj montriĝos, ke […] [18]; la sinjoro estas arestata, turmente pridemandata, kaj pro timego kaj malsaĝeco li konfesas [19]; la blondulon ni ankoraŭ ne pridemandis [20]. 18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 13:1419. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua20. Claude Piron: Gerda malaperis, ĉapitro 17a angle: interrogate beloruse: апытваць, дапытваць, выпытваць ĉeĥe: vyptávat se ĉine: 問 [wèn], 訪 [fǎng], 問長問短 [wènchángwènduǎn], 諮 [zī], 請教 [qǐngjiào] france: interroger germane: befragen hispane: interrogar indonezie: menginterogasi japane: 尋問する [じんもんする], 詰問する [きつもんする] katalune: interrogar pole: wypytać (się), przesłuchiwać rumane: întreba din nou, cere clarificări slovake: vypytovať sa ukraine: опитувати, допитувати demandosignoserĉi 'demandosigno' [demand.0osigno] [demand.0osigno.TIP] Interpunkcia signo (?), en Esperanto kaj en multaj aliaj lingvoj uzata fine de demandaj frazoj: „Esperanto: lingvo universala? aŭ lingvo internacia?“ – titole kun unu demandosigno tro [21]; (figure) [tio] metas demandosignon super la tutan ideon [22]. 21. Monato, Pejno Simono: Pri lingvo ne universala, ne el Krotelo, ne por Barato kaj nepre sen iksoj, 201122. Monato, Ed Robertson: Kien nun?, 2014 angle: question mark beloruse: пытальнік ĉeĥe: otazník ĉine: 問號 [wènhào] france: point d'interrogation germane: Fragezeichen hebree: סימן שאלה hispane: signo de interrogación hungare: kérdőjel indonezie: tanda tanya japane: 疑問符 [ぎもんふ] katalune: signe d'interrogació nederlande: vraagteken pole: znak zapytania, pytajnik rumane: semnul întrebării, semnul de punctuație care indică o întrebare ruse: вопросительный знак slovake: otáznik taje: เครื่องหมายคำถาม, ปรัศนี ukraine: знак питання administraj notoj