Aldoni tradukojn al ReVo:

*ĉerk/o PV

*ĉerko

serĉi 'ĉerko'
[cxerk.0o]
[cxerk.0o.MOR]
Kesto, en kiun oni metas la korpon de mortinto. VD:sarkofago, tombo
angle:
coffin
beloruse:
труна, дамавіна
bulgare:
ковчег
ĉine:
壽材 [shòucái], 棺 [guān], 棺木 [guānmù], 槥 [huì]
france:
cercueil
germane:
Sarg
greke:
φέρετρος, σορός
hebree:
ארון מתים
hispane:
ataúd
hungare:
koporsó
itale:
bara
japane:
棺 [かん], 柩 [かん]
katalune:
taüt
nederlande:
lijkkist, kist (lijkkist)
perse:
تابوت
pole:
trumna
portugale:
caixão, esquife, féretro
ruse:
гроб
ukraine:
домовина, труна

ĉerka

serĉi 'ĉerka'
[cxerk.0a]
1.
[cxerk.0a.MOR]
De ĉerko.
2.
[cxerk.0a.FIG]
(figure) Funebra, malĝojiga: ĉerka tono.
angle:
2. funereal, sepulchral
beloruse:
1. Ñ‚рунны 2. Ð¼Ð°Ð³Ñ–льны, замагільны
france:
2. sépulcral (fig.)
germane:
2. Sarg-, Beerdigungs-
hungare:
1. koporsó- 2. síri
itale:
2. funebre, funereo, sepolcrale
japane:
ひつぎの, 陰気な [いんきな], 陰鬱な [かげうつな]
pole:
1. trumienny 2. pogrzebowy
portugale:
2. fúnebre
ruse:
гробовой

ĉerkisto

serĉi 'ĉerkisto'
[cxerk.0isto]
[cxerk.0isto.FUN]
Metiisto faranta aŭ komercisto vendanta ĉerkojn: la ĉerkisto invitis la ŝuiston sidiĝi kaj tetrinki, kaj dank' al la aperta karaktero de Gottlieb Schulz, ili baldaŭ konversaciis amike [1].
VD:funebristo, tombisto
1. A. Puŝkin, trad. N. Lozgaĉev: Ĉerkisto, La Ondo de Esperanto, 1999:6 (56)
beloruse:
трунар
france:
fabricant de cercueils, marchand de cercueils

ĉerkujo PIV1

serĉi 'ĉerkujo'
[cxerk.0ujo]
Aparta konstruaĵo aŭ fermita loko (ekz-e en la kelo de preĝejo) kien oni formetas ĉerko(j)n kun la entombigata(j) mortinto(j): Kaj la ĉerkujo, kien mi trankvile Vin metis, kial ĝi malfermis nun La pezan sian buŝon de marmoro, Por vin elĵeti? [2]. VD:kripto
2. Ŝekspiro, tr. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, 1:3
angle:
sepulchre, crypt, vault
beloruse:
крыпта, магільня, склеп
france:
caveau, sépulcre
hebree:
ארון מתים
japane:
納棺室 [のうかんしつ]
ruse:
склеп, гробница

ĉerkveturilo

serĉi 'ĉerkveturilo'
[cxerk.0veturilo]
Veturilo por transporti la mortintojn. VD:ĉaro.
angle:
hearse
beloruse:
катафалк
bulgare:
погребална кола
ĉine:
輴 [chūn], 輀 [ér], 轀 [wēn], 柩車 [jiùchē]
france:
corbillard
germane:
Leichenwagen, Bestattungswagen
greke:
νεκροφόρα
hispane:
coche fúnebre
hungare:
halottaskocsi, gyászkocsi
itale:
carro funebre
japane:
霊柩車 [れいきゅうしゃ]
nederlande:
lijkwagen
perse:
نعش‌کش
pole:
karawan
portugale:
carro fúnebre, rabecão (komune)
ruse:
погребальная колесница, катафалк

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~veturilo: Mankas dua fontindiko.
~veturilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.