3cirkul/i JED cirkuliserĉi 'cirkuli' [cirkul.0i] (ntr) [cirkul.0i.KOMUNE] Travojadi ian spacon aŭ vojreton, konstante iri en ĝi de loko al loko: vintre en la domo varmega akvo cirkulas en la tuboj por teni la komfortan temperaturon en la ĉambroj; vi ripetis denove, Evelino, unu el la komunuzaj frazoj, kiuj cirkulas en la mondo Marta ; kaj la kanto cirkulis tra la tuta lando [1]. a)[cirkul.0i.FIZL] Daŭre, rondire, cikle moviĝi (kutime pri io likva, gasa, nenombreble masa ‐ aŭ ara, kolektiva, amasa): la sango cirkulas de la koro al la koro tra la pulmoj; tamen en ĉi tiu atomo, en ĉi tiu matematika punkto, cirkulas la sango, laboras la cerbo, deziras ion [2]. b)[cirkul.0i.EKON] Esti ade interŝanĝata aŭ pasigata de unu persono al alia en amaso, kolektivo, socio: mono, varoj cirkulas; sendube Hungario pagus grandan sumon por akiri la restantajn servicerojn, kiuj verŝajne ankoraŭ cirkulas en la nigra merkato [3]. c)[cirkul.0i.TRA] Amase moviĝi tien kaj reen: homoj kaj veturiloj cirkulas en la urbo. svarmi1Rim.: La subjekto de cirkuli normale estas nenombrebla aŭ kolektiva nomo, tial la moviĝo „tien kaj reen“ povas koncerni diversajn objektojn: unu objekto moviĝas „tien“, alia „reen“ ‐ kaj kvankam ĉiu el ili moviĝas en sia unu direkto, la tuta amaso entenas movojn diverscelajn. Tiun nuancon perdis lingvoj latinidaj, kaj tial PIV2 donas evitindan ekzemplon de franca polica ĵargono, kiu sonas komike erara ekster la latinidlingva tradicio: estas malpermesite staradi: cirkulu! Adresite al unuopa pasanto tio devus signifi, laŭ la propra difino de PIV2, „Movu vin tien kaj reen!“ ‐ dum la normala maniero esprimi la intencatan sencon estus: estas malpermesite stari ĉi tie: pasu! [S. Pokrovskij] ĉirkaŭiri3 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon2. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 21a.3. K. Juhász: Servico de SevsoMonato angle: circulate beloruse: цыркуляваць, абарачацца ĉeĥe: být v oběhu, cirkulovat, kolovat, obíhat france: avoir cours (monnaie...), circuler germane: zirkulieren, verkehren, umgehen (verkehren) hebree: לסובב, להקיף hispane: circular hungare: kering, cirkulál, közlekedik itale: circolare japane: 循環する [じゅんかんする], 往来する [おうらいする], 流通する [りゅうつうする] katalune: circular pole: 1.a cyrkulować, krążyć 1.b obiegać (o towarach, pieniądzach), krążyć 1.c krążyć portugale: circular ruse: 1.a циркулировать, обращаться (циркулировать) 1.b циркулировать, находиться в обращении (о деньгах) 1.c участвовать в дорожном движении, прохаживаться slovake: cirkulovať, obiehať ukraine: циркулювати, рухатися по колу, кружляти, рухатися взад і вперед, обертатися cirkuladoserĉi 'cirkulado' [cirkul.0ado] [cirkul.0ado.KOMUNE] La moviĝado de io cirkulanta: cirkulado de sango, sangocirkulado; pli grave estas ke ĝi ludas ŝlosilan rolon por reguligi la cirkuladon de akvo surtera kaj subtera [4]; cirkulado de narkotaĵoj kaj aidoso estas publika higiena kaj grava socia problemoj en Ĉinio [5]. trafiko4. Zuo Yan: Mediprotektado de marĉo Lalu, 20045. -: Ĉinio komencis projekton..., 2006 angle: circulation ~ado de narkotaĵoj: drug traffic. beloruse: цыркуляцыя, абарачэньне ĉeĥe: cirkulace, koloběh, oběh ĉine: 流通 [liútōng] france: circulation germane: Zirkulation hebree: מחזור hispane: circulación hungare: keringés, cirkuláció, közlekedés itale: circolazione japane: 循環 [じゅんかん], 往来 [おうらい], 流通 [りゅうつう] katalune: circulació ~ado de narkotaĵoj: narcotràfic. pole: cyrkulacja, krążenie, obieg portugale: circulação rumane: circulație ruse: циркуляция, обращение, движение ~ado de narkotaĵoj: наркотрафик, торговля наркотиками. slovake: cirkulácia, kolobeh, obeh ukraine: циркуляція, обіг, рух encirkuligiserĉi 'encirkuligi' [cirkul.en0igi] (tr) [cirkul.en0igi.EKON] Validigi por cirkulado kiel interŝanĝebla valoraĵo: aŭstra poŝto jam encirkuligis poŝtmarke foton de turfalko [6]. 6. Pola Radio: Trarigardo de la Esperanto Gazetaro, 2007-05-08 beloruse: уводзіць у абарачэньне france: mettre en circulation germane: in Verkehr bringen itale: mettere in circolazione, emettere (econ.) katalune: posar en circulació pole: wprowadzać w obieg, puszczać w obieg sangocirkuladoserĉi 'sangocirkulado' [cirkul.sango0ado] [cirkul.sango0ado.ZOO] Kontinua moviĝo de la sango en organismo per la angioj: en la kapo estas 80 procentoj de la korpa varmo, ĉar la sangocirkulado ne malpliiĝas en la cerbo eĉ dum plej granda malvarmo [7]. 7. Saliko: Rezisti la froston, Monato, jaro 2002a angle: blood circulation beloruse: кровазварот ĉeĥe: krevní oběh ĉine: 血液循环 [xiěyèxúnhuán], 循环系统 [xúnhuánxìtǒng] france: circulation sanguine germane: Blutkreislauf, Blutzirkulation itale: circolazione sanguigna japane: 血液循環 [けつえきじゅんかん] katalune: circulació sanguínia pole: krążenie krwi ruse: кровообращение slovake: krvný obeh administraj notoj