Aldoni tradukojn al ReVo:

*boat/o UV

*boato

serĉi 'boato'
[boat.0o]
[boat.0o.SHI]
SHI Malgranda akvoveturilo taŭga por kelkaj homoj aŭ varoj: ŝi venis al granda lago, kie oni vidis nek ŝipon nek boaton [1]; la maristoj serĉis rimedon forkuri el la ŝipo kaj jam mallevis la boaton en la maron sub preteksto ke ili demetos ankrojn el la antaŭo [2] ili helpis al si reciproke tiri la boatojn pli alten sur la sablon [3]; ni plenblovis la boaton, enmetis la pakaĵon kaj remis al la proksima akvofunelo [4]. VD:ŝipo
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
2. La Nova Testamento, La agoj 27:30
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
4. W. Schad: Tra la Andoj boate, Monato, 2001:12, p. 16a
afrikanse:
boot
albane:
varkë
amhare:
ጀልባ
angle:
boat
arabe:
قارب
armene:
Õ¶Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯
azerbajĝane:
qayıq
beloruse:
човен, лодка, шлюпка
bengale:
নৌকা
birme:
လှေ
bulgare:
лодка
ĉeĥe:
člun, loďka, loďka
ĉine:
艖 [chā], 舡 [chuán]
dane:
båd
estone:
paat
eÅ­ske:
txalupa
filipine:
bangka
france:
canot
galege:
barco
germane:
Boot, Kahn
guĝarate:
હોડી
haitie:
bato
haÅ­se:
jirgin ruwa
hebree:
סירה
hinde:
नाव
hispane:
bote, barca
igbe:
ụgbọ mmiri
irlande:
bád
islande:
bátur
japane:
ボート
jave:
baita
jide:
שיפל
jorube:
ọkọ
kanare:
ದೋಣಿ
kartvele:
ნავი
kazaĥe:
қайық
kimre:
cwch
kirgize:
кайык
kmere:
ទូក
koree:
보트
korsike:
in barca
kose:
isikhephe
kroate:
brod
kurde:
qeyik
latine:
navicula
latve:
laiva
laÅ­e:
ເຮືອ
litove:
valtis
makedone:
брод
malagase:
sambokely
malaje:
bot
malajalame:
വള്ളം
malte:
dgħajsa
maorie:
kaipuke
marate:
बोट
monge:
nkoj
mongole:
завь
nepale:
डुङ्गा
njanĝe:
ngalawa
okcidentfrise:
boat
panĝabe:
ਕਿਸ਼ਤੀ
paŝtue:
کښتۍ
pole:
łódź, łódka
portugale:
bote
ruande:
ubwato
rumane:
barcă
ruse:
лодка, шлюпка
samoe:
vaʻa
sinde:
ٻيڙيء
sinhale:
බෝට්ටු
skotgaele:
bàta
slovake:
čln
slovene:
čoln
somale:
doon
ŝone:
chikepe
sote:
sekepe
sunde:
kapal
svahile:
mashua
taĝike:
қаиқ
taje:
เรือ
tamile:
படகு
tatare:
көймә
telugue:
పడవ
tibete:
གྲུ་གཟིངས་
ukraine:
човен
urdue:
کشتی
uzbeke:
qayiq
vjetname:
thuyền
zulue:
isikebhe

boati, boatumi

serĉi 'boati'
serĉi 'boatumi'
[boat.0i]
(ntr)
[boat.0i.SHI]
Veturi per boato: ni vizitos la famegajn Akvofalojn de Niagaro kaj boatos en la mirinda regiono de la Mil Insuloj [5]; turistoj boatumas en la lago [6].
5. UEA: 107a UK, Dua Bulteno, 2022
6. R. H. Zerbetto: Somera feriejo de ĉinaj imperiestroj en Chengde, Esperanto.china.org.cn, 2021-04-19
beloruse:
падарожнічаць на чоўне
france:
faire du canot
germane:
Kahn fahren
pole:
pływać łódką

surboatigi

serĉi 'surboatigi'
[boat.sur0igi]
Meti sur boaton: ili surboatigis la infanojn, remis al domo [7].
7. Mark Twain, trad. Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser: La Aventuroj de Tom Sawyer, Ĉapitro 32
angle:
embark on
france:
embarquer
germane:
(ein Boot) beladen, an Bord bringen

gumboato

serĉi 'gumboato'
[boat.gum0o]
[boat.gum0o.SHI]
SHI Boato kun ŝelo el gumo ordinare ŝveligebla kaj malŝveligebla: speciala formacio […] kunportis ankaŭ blovŝveligeblan gumboaton ĉi tien [8].
8. J. Rejtő, trad. L. Balázs: Sinjoro Vanek en Parizo, 2002
angle:
inflatable boat
beloruse:
надзіманы човен, надзіманка
france:
canot pneumatique
germane:
Schlauchboot, Gummiboot
pole:
ponton

motorboato

serĉi 'motorboato'
[boat.motor0o]
[boat.motor0o.SHI]
SHI Boato pelata de motoro: laŭŝajne, vi eŭropanoj estas saĝaj, tre saĝaj […]: vi inventis ĉaspafilon, motorboaton, kuir- kaj kudromaŝinojn [9].
9. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, la trimova ŝakproblemo, 4, La fatala saĝeco
angle:
motorboat
beloruse:
маторны човен, маторка
ĉeĥe:
motorový člun
ĉine:
机船 [jīchuán], 馬達船 [mǎdáchuán], 摩托艇 [mótuōtǐng], 汽艇 [qìtǐng]
france:
bateau à moteur, canot à moteur
germane:
Motorboot
japane:
モーターボート [もーたーぼーと]
pole:
motorówka, łódź motorowa
slovake:
motorový čln
ukraine:
моторний човен

pedalboato

serĉi 'pedalboato'
[boat.pedal0o]
[boat.pedal0o.SHI]
SHI Boato, kiun la veturantoj irigas per pedaloj: oni kune kuiras, babilas kaj sportumas […] per boatoj, kanuoj, pedalboatoj [10].
10. -: Printempa Renkontiĝo, Eventoj, 1997-08 (123)
angle:
paddleboat
beloruse:
вадзяны ровар
ĉine:
脚踏船 [jiǎotàchuán]
france:
pédalo
germane:
Tretboot
japane:
ペダルボート
pole:
rower wodny

remboato

serĉi 'remboato'
[boat.rem0o]
Boato pelata per remiloj: proksime de la pramŝipo estis multaj remboatetoj sur la rivero [11]; oni trovis la remboaton renversita, sed ĝi flosis surmare [12].
11. Mark Twain, trad. Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser: La Aventuroj de Tom Sawyer, Ĉapitro 14
12. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Eyvind Johnson
angle:
rowboat
france:
barque à rames
germane:
Ruderboot

savboato

serĉi 'savboato'
[boat.sav0o]
[boat.sav0o.SHI]
SHI Boato por savo el akvodanĝeroj, precipe tia, kiun oni tenas sur ŝipo por okazo de pereo: elserĉu por vi la savboaton, per kiu vi povas fuĝi [13].
angle:
lifeboat
beloruse:
ратавальны човен, ратавальная шлюпка
ĉeĥe:
záchranný člun
ĉine:
救生船 [jiùshēngchuán], 救生艇 [jiùshēngtǐng]
france:
canot de sauvetage
germane:
Rettungsboot
japane:
救命ボート [きゅうめいボート], 救命艇 [きゅうめいてい]
pole:
szalupa, łódź ratunkowa
slovake:
záchranný čln
ukraine:
рятувальний човен, рятувальна шлюпка

ŝarĝboato, kargboato

serĉi 'ŝarĝboato'
serĉi 'kargboato'
[boat.sxargx0o]
Boato por transporto de varoj: preter la bareto kuŝis la malpezenaĝanta ŝarĝboato, kun ĝia nazo al la fluo [14]; Huck sidis sur la rando de ŝarĝboato, senemocie moviĝante siajn gambojn [15]. SIN:barĝoVD:kargoŝipo
14. Harold Titus, trad. D. O. S. Lowell: La Timo Pri La Vivado Esperanto Version
15. Mark Twain, trad. Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser: La Aventuroj de Tom Sawyer, Ĉapitro 27
angle:
barge, freight boat
beloruse:
фрахтавае судна
ĉeĥe:
nákladní člun
ĉine:
貨輪 [huòlún], 貨船 [huòchuán], 駁 [bó]
france:
bélandre
germane:
Lastkahn
hungare:
teherhajó
japane:
貨物船 [かもつせん]
katalune:
vaixell de càrrega
nederlande:
vrachtschip
pole:
frachtowiec
rumane:
cargobot, cargou
ruse:
грузовое судно
slovake:
nákladný čln

velboato

serĉi 'velboato'
[boat.vel0o]
[boat.vel0o.SHI]
SHI Boato pelata de veloj: La veturo en balastkila velboato estas do pli trankvila, pli agrabla [16]; Reala, granda velboato, tabulkovre konstruita, kun remiloj kaj fiŝujo kaj pentrita verde kaj blanke [17].
16. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
17. T. Jansson, trad. S. Johansson: Ĉapelo de Sorĉisto, [vidita en 2009]
angle:
sailboat
beloruse:
яхта
ĉeĥe:
jachta, člun s plachtou
france:
canot à voile
germane:
Segelboot
japane:
セールボート, 帆舟 [ほふね], ヨット [よっと]
pole:
żaglówka, łódź żaglowa, jacht
rumane:
barcă cu pânze
slovake:
jachta, plachetnica, čln s plachtou

platfunda boato

serĉi 'platfunda boato'
[boat.platfunda0o]
[boat.platfunda0o.SHI]
SHI Boato kun fundo ne kurba, sed plata: aliaj remis en sia stumpnaza platfunda boato [18]. VD:barĝo
18. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
angle:
flat-bottom boat
beloruse:
пласкадонны човен
france:
barque à fond plat
germane:
Schute
pole:
łódź płaskodenna

administraj notoj

pri ŝarĝ~o, karg~o:
    La tradukoj estas kontrolendaj, kelkaj ŝajne temas pri kargoŝipo, multe pli granda transportilo.