Aldoni tradukojn al ReVo:

1bivak/o

bivako

serĉi 'bivako'
[bivak.0o]
MILSPO
1.
[bivak.0o.halto]
Nokta halto de soldatoj aŭ promenantoj por ripozi subĉiele, sen tendoj: bivakfajro; ĉe iu montfendo inter du rokoj oni kondukis la etapulojn el la akvo kaj faris bivakon ĉe la bordo [1].
2.
[bivak.0o.loko]
Loko de tia halto: ni vivas ĉi tie, kvazaŭ en bivako [2]; vane Claussen atendis la du kunulojn en bivako [3]. VD:kampadejo, tendaro1
1. Lena Karpunina: La bato,
2. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 20a, p. 118a
3. Werner Schad: Tondrulo – montego de la Andoj, Monato, (2003/2, p. 18)
angle:
bivouac
beloruse:
бівак, прывал
bulgare:
бивак
ĉeĥe:
bivak, polní tábor
ĉine:
2. [zhài], 帷幄 [wéiwò]
france:
bivouac
germane:
Feldlager, Biwak
hebree:
מַאֲהָל
hispane:
vivac, vivaque
hungare:
éjszakai pihenő
itale:
bivacco
japane:
野営 [やえい], 野宿 [のじゅく]
katalune:
bivac
nederlande:
bivak
pole:
biwak
ruse:
бивак, бивуак, привал
slovake:
bivak, tábor pod holým nebom
ukraine:
військ. Бівуак, привал

bivaki

serĉi 'bivaki'
[bivak.0i]
MILSPO (ntr)
Pasigi nokton bivake: la servantoj de mia sinjoro bivakas sur la kampo MT ; mi ŝvitas kiel ĉevalaĉo! ĉu ni bivaku [4]? kiam venis vespero ili bivakis apud la Rivero de Senzorgo [5].
angle:
bivouac
beloruse:
стаяць біваком, рабіць прывал
ĉeĥe:
tábořit (pod širým nebem)
france:
bivouaquer
germane:
im Freien lagern, biwakieren
hispane:
vivaquear
hungare:
éjszakai pihenőt tart
itale:
bivaccare
japane:
野営する [やえいする], 野宿する [のじゅくする]
katalune:
bivaquejar
nederlande:
bivakkeren
pole:
biwakować, rozłożyć się biwakiem
ruse:
стоять биваком, делать привал
slovake:
bivakovať, táboriť
ukraine:
тояти біваком, зробити привал

administraj notoj