1bivak/o bivakoserĉi 'bivako' [bivak.0o] 1.[bivak.0o.halto] Nokta halto de soldatoj aŭ promenantoj por ripozi subĉiele, sen tendoj: bivakfajro; ĉe iu montfendo inter du rokoj oni kondukis la etapulojn el la akvo kaj faris bivakon ĉe la bordo [1]. 2.[bivak.0o.loko] Loko de tia halto: ni vivas ĉi tie, kvazaŭ en bivako [2]; vane Claussen atendis la du kunulojn en bivako [3]. kampadejo, tendaro1 1. Lena Karpunina: La bato, 2. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 20a, p. 118a3. Werner Schad: Tondrulo – montego de la Andoj, Monato, (2003/2, p. 18) angle: bivouac beloruse: бівак, прывал bulgare: бивак ĉeĥe: bivak, polní tábor ĉine: 2. 寨 [zhài], 帷幄 [wéiwò] france: bivouac germane: Feldlager, Biwak hebree: מַאֲהָל hispane: vivac, vivaque hungare: éjszakai pihenő itale: bivacco japane: 野営 [やえい], 野宿 [のじゅく] katalune: bivac nederlande: bivak pole: biwak ruse: бивак, бивуак, привал slovake: bivak, tábor pod holým nebom ukraine: військ. Бівуак, привал bivakiserĉi 'bivaki' [bivak.0i] (ntr) Pasigi nokton bivake: la servantoj de mia sinjoro bivakas sur la kampo MT ; mi ŝvitas kiel ĉevalaĉo! ĉu ni bivaku [4]? kiam venis vespero ili bivakis apud la Rivero de Senzorgo [5]. 4. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I5. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Dek angle: bivouac beloruse: стаяць біваком, рабіць прывал ĉeĥe: tábořit (pod širým nebem) france: bivouaquer germane: im Freien lagern, biwakieren hispane: vivaquear hungare: éjszakai pihenőt tart itale: bivaccare japane: 野営する [やえいする], 野宿する [のじゅくする] katalune: bivaquejar nederlande: bivakkeren pole: biwakować, rozłożyć się biwakiem ruse: стоять биваком, делать привал slovake: bivakovať, táboriť ukraine: тояти біваком, зробити привал administraj notoj