1agoni/o PV agonioserĉi 'agonio' [agoni.0o] Dolora lasta batalo de mortanto kontraŭ la morto: mortigu min, ĉar kaptis min agonio, ĉar mia animo ĝis nun ankoraŭ estas en mi [1]; estante en agonio, li preĝis pli fervore, kaj lia ŝvito fariĝis kiel gutoj da sango [2]; lia mano kun spasmo de agonio per la rigidiĝantaj fingroj premis ŝian manon Marta . 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 1:92. La Nova Testamento, Luko 22:44 angle: agony, death throes beloruse: агонія ĉeĥe: agónie, poslední tažení, smrtelný zápas france: agonie germane: Agonie, Todeskampf hebree: גסיסה hispane: agonía hungare: haldoklás, agónia itale: agonia japane: 断末魔 [だんまつま], 苦悶 [くもん], 最期 [さいご], 終焉 [しゅうえん] nederlande: doodsstrijd pole: agonia portugale: agonia rumane: agonie ruse: агония slovake: agónia, agónia, dokonávanie, smrteľný zápas turke: can çekişme ukraine: агонія agoniiserĉi 'agonii' [agoni.0i] (ntr) 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Esti tuj mortonta: kelkaj agoniis en doloro, kelkajn oni mortigis [3]; tie kuŝis viro sur la lito de morto kaj agoniis [4]; (figure) […] saturis la kreskaĵojn jam agoniantajn de l' soifo (velkantajn) [5]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn](figure) Esti tuj finiĝonta: tiu brila epoko agonias; (figure) Jam eĉ agonias povra Ver', ⫽ sur ter' Ukraina la urso kuŝas [6]; laŭ ŝi, la kapitalismo agonias kaj alvenos nova modelo [7]. kadukiĝi 3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 56. Monato, Gerrit Berveling: Kiel senkulpe trafi mezen de fratbuĉa milito, 20147. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Rogener Pavinski: Agenita Ameno: „Mi ne hisas flagojn, nek juĝas“ angle: 1. be dying, suffer the throes of death beloruse: аганізаваць ĉeĥe: být v agonii, zápasit se smrtí france: 1. agoniser 2. décliner, agoniser germane: 1. in Agonie liegen, im Todeskampf liegen, mit dem Tode ringen 2. in den letzten Zügen liegen, am Ende sein, dem Untergang geweiht sein, seine Zeit hinter sich haben hebree: לגסוס hispane: agonizar hungare: 1. haldoklik, agonizál 2. végét járja itale: agonizzare japane: 断末魔の苦しみを味わう [だんまつまのくるしみをあじわう], 死に苦悶する [しにくもんする], 最後が迫る [さいごがせまる] kekĉie: aakanak nederlande: zieltogen pole: konać portugale: agonizar rumane: agoniza ruse: агонизировать slovake: byť v agónii, skonávať, umierať turke: 1. can çekişmek ukraine: агонізувати, бути в агонії, конати administraj notoj