*volupto
- Plezuro de la sentumoj kaŭzanta tre vivan ĝuon, precipe dum amorado: ĉu kiam mi kadukiĝis, mi havus ankoraŭ volupton [1]? Venu, ni ĝuu sufiĉe volupton ĝis la mateno, // Ni plezuriĝu per la amo [2]; forkuru de junulaj voluptoj, kaj sekvu justecon, fidon, amon, pacon [3]; liaj okuloj, kiuj brilis antaŭ momento, nebuliĝis de volupto [4]; mi volus laboregi tiel, ke la sango fluus el miaj tempioj, — por aĉeti al mi la volupton de unu sola tagmeza dormo [5]; la turmentego fariĝos por li ilo de volupto: kaj en sango, kaj en larmoj, li kontentigos sian pasion [6]; ŝi, sentante la brulon, kiu de li radiis, spertis kune honton kaj volupton [7]; li sentis ŝin proksime, sentis […] la volupton de la kisoj, per kiuj li dispremadis […] ŝian senkulpan buŝon [8]. amoro, erotiko, pasio
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 18:12
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 7:18
3. La Nova Testamento, II. Timoteo 2:22
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
7. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro VII
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XI
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 7:18
3. La Nova Testamento, II. Timoteo 2:22
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
7. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro VII
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XI
- angle:
- lust, sensual pleasure
- beloruse:
- сладастраснасць, асалода, уцеха, юр
- bulgare:
- сладострастие, наслаждение
- ĉeĥe:
- rozkoš, slast, vášeň
- ĉine:
- 嗜慾 [shìyù], 嗜欲 [shìyù], 性慾 [xìngyù], 性欲 [xìngyù], 情慾 [qíngyù], 情欲 [qíngyù], 慾 [yù], 欲 [yù]
- france:
- jouissance, plaisir, volupté
- germane:
- Wollust
- greke:
- ηδονή
- hispane:
- voluptuosidad
- hungare:
- kéj, gyönyör
- indonezie:
- gairah, hasrat
- japane:
- 官能 [かんのう], 肉欲 [にくよく], 快楽 [かいらく]
- katalune:
- voluptuositat
- nederlande:
- wellust
- pole:
- pożądanie, chuć
- portugale:
- volúpia
- ruse:
- сладострастие, наслаждение
- slovake:
- pôžitok, rozkoš, slasť
- tokipone:
- unpa
- ukraine:
- любострастя, сластолюбство, сласність, похіть, хтивість, насолода
volupta
- Havanta aŭ kaŭzanta volupton: voluptaj kantoj [9]; mi transdonis ŝin en la manojn de ŝiaj amistoj, […] al kiuj ŝi havis voluptan pasion [10]; [tiu] frenezo […] plenigas per stranga kerno de volupta maltrankvilo FdO ; io pli, ol […] kontentigo de bruta volupta deziro [11]; senhalta kaj volupta kareso [12]; nun li devos intervenigi en siajn revojn voluptajn kaj pasiajn scenojn [13].
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 33:31
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:9
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
12. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dua
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:9
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
12. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dua
- angle:
- voluptous, lustful, amorous, sensual, sexy
- beloruse:
- пажадлівы
- ĉine:
- 肉感 [ròugǎn]
- germane:
- wollüstig
- japane:
- 官能的な [かんのうてきな], 肉感的な [にくかんてきな], 好色な [こういろな]
- pole:
- zmysłowy
voluptema, voluptama
- Serĉanta okazojn de volupto: ili fariĝis kiel voluptemaj pasiaj ĉevaloj, ĉiu blekas al la edzino de sia proksimulo [14]; amo bruta kaj voluptama [15]; tiu kontraŭstaro ekscitegis ĝis la frenezeco volupteman pasion ĝis nun neniam satigitan [16]; lia amo nur voluptema forflugis, lasante la lokon al la sola kompato [17]; ĉu bezonatas por li, voluptema pigrulo, la vivo, kiun ni tre deziras [18]? frandema, ĝuema
14.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:8
15. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sesa
16. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
17. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
18. F. Dostojevskij, trad. G. Arosev: Blankaj noktoj, 2002
15. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sesa
16. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
17. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
18. F. Dostojevskij, trad. G. Arosev: Blankaj noktoj, 2002
- angle:
- lustful, amorous, horny (sexually)
- beloruse:
- пажадлівы, юрлівы
- bulgare:
- сладострастен
- ĉeĥe:
- požitkářský, slastný, smyslný, vilný, zhýralý
- ĉine:
- 色眯眯 [sèmīmī], 色瞇瞇 [sèmīmī]
- france:
- jouisseur, sensuel, voluptueux
- germane:
- wollüstig, verlangend, sinnlich, vergnügungssüchtig (sexuell)
- indonezie:
- bergairah, sensual
- japane:
- 好色な [こういろな], 享楽的な [あきらがくてきな]
- pole:
- lubieżny
- slovake:
- slastný, zhýralý, zmyselný
- ukraine:
- любострасний, сластолюбний, хтивий