sufloro
- angle:
- prompter
- beloruse:
- суфлёр
- ĉeĥe:
- nápověda (osoba), suflér
- france:
- souffleur
- germane:
- Souffleur
- hispane:
- apuntador (teatro)
- hungare:
- súgó(színházi)
- itale:
- suggeritore
- japane:
- プロンプター, 黒衣 [こくい]
- nederlande:
- souffleur
- pole:
- sufler
- ruse:
- суфлёр
- slovake:
- šepkár
- ukraine:
- суфлер
suflori
(tr)
- 1.
- Flustri kiel sufloro: la princo volis suflori al Mentezufis la celon de la vojaĝo de Istubar, sed li mordis la lipojn kaj silentis [2]. suflorslipeto
- 2.
- (figure) Sugesti: laŭdu la stultulon kaj lasu lin labori sufloras la saĝulo [3]; la diraĵoj kaj la konduto de multaj atendantoj en la longega vico antaŭ la giĉetoj dokumentigaj suspektigas tiujn motivojn sufloratajn en la latinlingva dokumento [4]; mi devas nur leĝere premi du klavojn – la vortaro sufloras la bezonatan vorton [5].
2.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
3. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 22
4. Franz-Georg Rössler: Strato de la eŭropa kulturo, Monato, 2010/12, p. 24
5. Sergeo Dereviannykh: Ĉu vi tradukas france?, Monato, 2002/04, p. 18
3. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 22
4. Franz-Georg Rössler: Strato de la eŭropa kulturo, Monato, 2010/12, p. 24
5. Sergeo Dereviannykh: Ĉu vi tradukas france?, Monato, 2002/04, p. 18
- angle:
- prompt
- beloruse:
- 1. суфліраваць 2. падказваць, нашэптваць
- ĉeĥe:
- napovídat, suflovat
- france:
- souffler (chuchoter, suggérer)
- germane:
- 1. vorsagen, souffleur 2. einflüstern
- hispane:
- apuntar, sugerir
- hungare:
- súg, megsúg
- itale:
- suggerire
- japane:
- せりふを付ける [せりふをつける], そっと教える [そっとおしえる], 耳打ちする [みみうちする]
- nederlande:
- souffleren
- pole:
- podpowiadać, suflerować
- ruse:
- 1. суфлировать 2. подсказывать
- slovake:
- poradiť, vnuknúť (pren.), šepkať (div.)
- ukraine:
- суфлірувати, підказувати