*skarab/o

*skarabo

1.
(komune) Iu el koleopteroj: kio restis de la raŭpoj, tion manĝis la akridoj, kio restis de la akridoj, tion manĝis la skaraboj kaj kio restis de la skaraboj, tion manĝis la vermoj [1]; ĉie svarmis kaj zumis skaraboj, abeloj kaj muŝoj [2]; mi rimarkis sur la ŝoseo du belajn skarabojn [3]; mordetas la arbaraj skaraboj niajn betulojn, alnojn kaj pinojn FK .
2.
ZOO Genro el familio skarabedoj (Scarabaeus), karakterizata per lamenformaj kornoj kaj metanta la ovojn en sterkoglobetojn.
angle:
1. beetle 2. scarab
beloruse:
1. жук 2. скарабэй
bulgare:
1. бръмбар 2. скарабей
ĉeĥe:
brouk, chrobák
ĉine:
1. 甲虫 [jiǎchóng], 甲壳虫 [jiǎqiàochóng], [jiǎkéchóng] 2. 圣甲虫 [shèngjiǎchóng], 聖甲蟲 [shèngjiǎchóng], 蛣 [jié]
france:
2. scarabée
germane:
1. Käfer 2. Skarabäus
hispane:
1. escarabajo
hungare:
1. bogár 2. galacsinhajtó
ide:
1. koleoptero 2. skarabeo
japane:
1. 甲虫 [こうちゅう] 2. タマオシコガネ, スカラベ, コガネムシ
latinece:
2. Scarabaeus
nederlande:
1. kever, tor 2. scarabee, pillenkever, pillendraaier
pole:
chrabąszcz, chrząszcz, żuk
ruse:
1. жук 2. скарабей
slovake:
chrobák
tibete:
བསེ་ལེ་པད་གོག་
ukraine:
жук, скарабей

cervoskarabo

(komune)
Granda koleoptero, kies masklo posedas fortajn prenilojn sur la kapo; genro el la familio lukanedoj (Lucanus). SIN:lukano
virseksa cervoskarabo (Lucanus cervus), distrikto Vinnytsia, Ukrainujo
PD  [4]
angle:
stag beetle
beloruse:
жук-алень
bulgare:
бръмбар рогач
ĉeĥe:
roháč
ĉine:
鍬形蟲 [qiāoxíngchóng], 锹形虫 [qiāoxíngchóng]
france:
cerf-volant (insecte), lucane
germane:
Hirschkäfer
hungare:
szarvasbogár
ide:
lukano
japane:
クワガタムシ
latinece:
Lucanus
nederlande:
vliegend hert
pole:
jelonek rogacz
portugale:
lucanídeo
ruse:
жук-олень, рогач (жук)
slovake:
roháč (chrobák)
ukraine:
жук-олень, рогач

foliskarabo Viki

(komune)
Koleoptero el familio krizomeledoj, en kiu ĉiu specio ordinare manĝas la folion, eventuale alian parton de unu vegetaĵa specio; krizomelo1: hodiaŭ mi trovis foliskarabon sur folio de la kukurbo, kiu ekkreskas en mia ĝardeneto [5].
foliskarabo sur hiperiko (Chrysomela varians), Saksio, Germanujo
CC BY 3.0  [6]
angle:
leaf beetle
beloruse:
лістаед
france:
chrysomèle
germane:
Blattkäfer
japane:
ハムシ
nederlande:
bladkever
pole:
stonka

grenskarabo

(komune)
Insekto, kies larvo kreskas ene de grengrajnoj; genro el familio kurkuliedoj (Sitophilus). SIN:kalandro, kalandrao
grenskaraboj (Sitophilus granarius)
CC BY 3.0  [7]
angle:
grain weevil, wheat weevil
beloruse:
даўганосік сьвірнавы, слонік сьвіроначны
bulgare:
царевичен хоботник
ĉine:
象甲 [xiàngjiǎ], 象虫 [xiàngchóng], 象蟲 [xiàngchóng]
finne:
jyväkärsäkäs, (Sitophilus-suvun) kärsäkäs
france:
calandre (charançon), charançon
germane:
Kornkäfer
hungare:
zsizsik
japane:
コクゾウムシ
latinece:
Sitophilus
nederlande:
kalander
pole:
wołek zbożowy
ruse:
хлебный долгоносик

lignoskarabo

(komune)
Diversaj koleopteroj, kies larvoj kreskas en viva ligno de arboj, en putranta ligno aŭ en lignaĵoj, ilin interne manĝante: la insekto brile nigra-blanka kun longaj striitaj antenoj estis azia lignoskarabo kun latina nomo „Anoplophora glabripennis“ [8].
8. S. Maul: Surprizo el ligna kesto, Monato, 2002:1, p. 21a
angle:
woodboring beetle
beloruse:
шашаль, дрэваточ
bulgare:
дърво бръмбар
ĉine:
[lǐ]
france:
bupreste, ver de bois, vrillette
germane:
Holzkäfer
hungare:
szú
nederlande:
houtkever
pole:
chrząszcz drzewny

majskarabo

(komune)
Herbomanĝa koleoptero, tre malutila same kiel ĝia larvo, tielnomata blanka vermo, genro el familio skarabedoj (Melolontha): ŝi kantis tre bele: „Majskarabo, flugu!“ [9]; kuloj dancis kaj la majskaraboj murmuris bum, bum! [10]; la majskaraboj murmuris kaj la abeloj zumis, ĉiu birdo kantis [11]. SIN:melolonto
majskaraboj
GFDL  [12]
angle:
may bug, may beetle, cockchafer
beloruse:
хрушч
bulgare:
майски бръмбар
ĉeĥe:
chroust
france:
hanneton, ver blanc (insecte)
germane:
Maikäfer
hungare:
cserebogár
ide:
melolonto
japane:
コフキコガネ
latinece:
Melolontha
nederlande:
meikever
pole:
chrabąszcz majowy
portugale:
melolonta, besouro
ruse:
майский жук, майский хрущ
slovake:
chrúst
ukraine:
хрущ, травневий хрущ

mariskarabo

(komune)
ZOO Koleoptero kun duonsfera korpo kaj beletaj rondaj makuletoj sur sia kiraso, nutranta sin de afidoj, genro el familio skarabedoj (Coccinella): mariskarabo / tra inter herba valo / glite rapidas [13]. SIN:kokcinelo
seppunkta mariskarabo (Coccinella septempunctata), Ahlen, Germanujo
CC BY-SA 3.0  [14]
angle:
ladybug, ladybird, ladybird beetle, lady beetle
beloruse:
кароўка-багоўка
bretone:
buoc'h-Doue, c'hwilig-Doue, yarig-Doue
bulgare:
калинка
ĉine:
瓢虫 [piáochóng], 瓢蟲 [piáochóng]
france:
coccinelle
germane:
Marienkäfer (Gattung)
hungare:
katicabogár
ide:
kocinelo
japane:
テントウムシ
latinece:
Coccinella
nederlande:
lieveheersbeestje
pole:
biedronka
ruse:
божья коровка
ukraine:
сонечко

orskarabo

(komune)
ZOO Eŭropa koleoptero kun metalece brila koloro, ofte verda, kiu manĝas la stamenojn de rozoj kaj aliaj floroj (Cetonia aurata), specio de cetonio: oni povis vidi bruantan svarmon da homoj, barbuloj nigramanteluloj, simile al amaso da formikoj; virinoj, brilplene flugetante, simile al orskaraboj [15].
orskaraboj (Cetonia aurata)
CC-BY-SA-3.0  [16]
15. H. Heine, trad. L. L. Zamenhof: La Rabeno de Baĥaraĥ, 1929
16. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rosenkäfer_Cetonia_aurata.jpg
angle:
rose chafer
beloruse:
кветкаед залаты
france:
cétoine dorée
germane:
Rosenkäfer
japane:
バラツヤハナムグリ
latinece:
Cetonia aurata
nederlande:
gouden tor
pole:
kruszczyca złotawka (chrząszcz)

sterkoskarabo, sterkskarabo, fekskarabo

(komune)
Koleoptero nigre, blue aŭ verde brila kaj vivanta en sterkaĵoj, genro el la familio geotrupedoj (Geotrupes): elrampis la sterkskarabo [17]; ŝi kaptadis majskarabojn kaj sterkoskarabojn, metis ĉiun sur pinglon, poste tenis antaŭ ĝiaj piedetoj verdan folion aŭ peceton da papero, kaj la malfeliĉa besteto forte alkroĉiĝis al tio kaj turnadis sin ĉiuflanken, por liberiĝi de la pinglo [18]; ni ataku la sterkamason kiel fekskaraboj [19]. SIN:geotrupo
sterkoskarabo (Geotrupes stercorarius sin. Anoplotrupes stercorosus)
CC BY 2.0  [20]
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
19. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
20. Thomas Bresson, Geotrupes stercorarius, Uploaded by ComputerHotline: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Geotrupes_stercorarius_(6).jpg
angle:
dung beetle
beloruse:
гнаявік
bulgare:
тор бръмбар
ĉeĥe:
chrobák
ĉine:
[qiāng], 蜣螂 [qiāngláng], 屎蚵螂 [shǐkēláng], 粪金龟 [fènjīnguī], 糞金龜 [fènjīnguī], 粪金龟子 [fènjīnguīzǐ], 糞金龜子 [fènjīnguīzǐ]
france:
bousier, géotrupe
germane:
Mistkäfer
hungare:
ganajtúró bogár
ide:
sterk-skarabeo
japane:
センチコガネ
latinece:
Geotrupes
nederlande:
mestkever
pole:
żuk wiosenny, żuk leśny
portugale:
escaravelho
ruse:
навозный жук
slovake:
hnojival, lajniak
ukraine:
гнойовик

administraj notoj

cervo~o: Mankas dua fontindiko.
cervo~o: Mankas verkindiko en fonto.
foli~o : Mankas verkindiko en fonto.
gren~o: Mankas dua fontindiko.
gren~o: Mankas verkindiko en fonto.
ligno~o: Mankas dua fontindiko.
maj~o: Mankas verkindiko en fonto.
mari~o: Mankas verkindiko en fonto.
or~o: Mankas verkindiko en fonto.
sterko~o, sterk~o, fek~o: Mankas verkindiko en fonto.