poltrono
(malofte)
- Timulo: komence mi timis salti, sed la patro malŝatis poltronojn [1]; damnu la poltronojn [2]; ne estas tiel, ke ili preterlasas la saĝulojn, la kuraĝulojn, la bonulojn, kaj malakceptas la stultulojn, la poltronojn aŭ la maliculojn [3].
1.
I. Turgenev, trad. A. Korĵenkov k.a.:
La unua amo, 1993
2. Monato, Paul Gubbins: Aĉetunto, atentu!, 2014
3. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La tri Magiaj Pordegoj
2. Monato, Paul Gubbins: Aĉetunto, atentu!, 2014
3. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La tri Magiaj Pordegoj
- beloruse:
- баязьлівец, палахлівец
- ĉine:
- 懦夫 [nuòfū], 狗熊 [gǒuxióng], 胆子的人 [dǎnziderén], 膽子的人 [dǎnziderén], 胆小鬼 [dǎnxiǎoguǐ], 膽小鬼 [dǎnxiǎoguǐ], 胆怯者 [dǎnqièzhě], 膽怯者 [dǎnqièzhě]
- france:
- couard (subst.), poltron (subst.)
- germane:
- Feigling, Angsthase
- pole:
- tchórz
- rumane:
- laș
- ukraine:
- боягуз
poltrona SPV
(malofte)
4.
I. Madách, trad. K. Kalocsay: La Tragedio de l' Homo, 1965
5. Monato, Zlatko Tišljar: Prezidanto postulas, prezidanto rifuzas, 2004
5. Monato, Zlatko Tišljar: Prezidanto postulas, prezidanto rifuzas, 2004
- beloruse:
- баязьлівы, палахлівы
- ĉeĥe:
- bojácný, zbabělý
- ĉine:
- 懦夫 [nuòfū], 懦弱 [nuòruò], 胆小 [dǎnxiǎo], 膽小 [dǎnxiǎo], 胆怯 [dǎnqiè], 膽怯 [dǎnqiè], 懦怯 [nuòqiè]
- france:
- poltron (adj.)
- germane:
- feige, ängstlich
- pole:
- tchórzliwy
- rumane:
- fricos
- slovake:
- bojazlivý, zbabelý