poltron/o PIV1

poltrono

(malofte)
Timulo: komence mi timis salti, sed la patro malŝatis poltronojn [1]; damnu la poltronojn [2]; ne estas tiel, ke ili preterlasas la saĝulojn, la kuraĝulojn, la bonulojn, kaj malakceptas la stultulojn, la poltronojn aŭ la maliculojn [3].
1. I. Turgenev, trad. A. Korĵenkov k.a.: La unua amo, 1993
2. Monato, Paul Gubbins: Aĉetunto, atentu!, 2014
3. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La tri Magiaj Pordegoj
beloruse:
баязьлівец, палахлівец
ĉine:
懦夫 [nuòfū], 狗熊 [gǒuxióng], 胆子的人 [dǎnziderén], 膽子的人 [dǎnziderén], 胆小鬼 [dǎnxiǎoguǐ], 膽小鬼 [dǎnxiǎoguǐ], 胆怯者 [dǎnqièzhě], 膽怯者 [dǎnqièzhě]
france:
couard (subst.), poltron (subst.)
germane:
Feigling, Angsthase
pole:
tchórz
rumane:
laș
ukraine:
боягуз

poltrona SPV

(malofte)
Malkuraĝa, tima: mi ne kondamnas tiun ĉi poltronan popolon [4]; poltrona politiko [5].
4. I. Madách, trad. K. Kalocsay: La Tragedio de l' Homo, 1965
5. Monato, Zlatko Tišljar: Prezidanto postulas, prezidanto rifuzas, 2004
beloruse:
баязьлівы, палахлівы
ĉeĥe:
bojácný, zbabělý
ĉine:
懦夫 [nuòfū], 懦弱 [nuòruò], 胆小 [dǎnxiǎo], 膽小 [dǎnxiǎo], 胆怯 [dǎnqiè], 膽怯 [dǎnqiè], 懦怯 [nuòqiè]
france:
poltron (adj.)
germane:
feige, ängstlich
pole:
tchórzliwy
rumane:
fricos
slovake:
bojazlivý, zbabelý

forpoltroni

(ntr)
Pro timo forkuri: la porko [...] foje alkuras la hundojn, ĝis ili forpoltronas [6].
6. T. Steele: Inter novaj amikoj, en: Australia Felix, 1999
beloruse:
уцякаць (са страху)
france:
déguerpir, prendre ses jambes à son cou

administraj notoj