*pip/o PV
*pipo
- Aparato kun forneto por bruligi tabakon aŭ alian substancon, kaj tubo tra kiu oni enspiras la fumon: fumi pipon da tabako [1]; ĉe l' kamen' el pipo ringe, — fumon lasas mi [2]; mi volus elfumi pipon tie malsupre [3]; en unu mano li havas malgrandan tason, en la dua argilan pipon, li faras sapajn vezikojn [4]; fumi pipon de opio FdO ; [li] pip-en-mane gestis al mi, ke mi eniru [5]; li pipe montras la nefermitan pordon kaj la sinjorino transiras la sojlon [6]; la pipfumo estis densa ĉirkaŭ li [7]; [li] deprenis la pipkapoforman ĉapelon [8]; ĉu eble vi povas amike favori min per unu pipopleno [9]?
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
5. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 30. La Voj’ Elektita.
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto
7. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Heredanto
8. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Geermitoj
9. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Ĉapitro 8
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
5. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 30. La Voj’ Elektita.
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto
7. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Heredanto
8. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Geermitoj
9. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Ĉapitro 8
- angle:
- pipe
- beloruse:
- люлька, піпка
- bretone:
- korn-butun, korn (-butun)
- ĉeĥe:
- dýmka, fajfka, pípa
- ĉine:
- 烟斗 [yāndǒu], 煙斗 [yāndǒu], 烟管 [yānguǎn], 煙管 [yānguǎn]
- france:
- pipe
- germane:
- Pfeife
- hispane:
- pipa
- hungare:
- pipa
- japane:
- パイプ, きせる
- katalune:
- pipa
- nederlande:
- pijp
- pole:
- fajka, lulka
- portugale:
- cachimbo, pito
- rumane:
- lulea
- ruse:
- трубка (курительная)
- slovake:
- fajka
- svede:
- pipa
- ukraine:
- люлька
pipi
10.
K. Mikszáth, trad. J. Horvath:
Fraŭlino el oro, 2002
- beloruse:
- курыць люльку
- ĉine:
- 吸烟 [xīyān], 吸煙 [xīyān], 抽烟 [chōuyān], 抽煙 [chōuyān]
- france:
- fumer la pipe
- germane:
- Pfeife rauchen
- pole:
- fajkę palić
- rumane:
- fumează o pipă
akvopipo
- Pipo en kiu fumo malvarmiĝas en akvujo antaŭ ol oni enspiras ĝin: kelkfoje, kiam ne haveblis pipo, mi improvizis akvopipon el plasta botelo kaj tubo de skribilo [11]; Ksajido ridetis kaj suĉis fumon el la serpentbuŝaĵo de sia akvopipo [12].
11.
St.Pa.: 50a IS,
diskutgrupo „kanabemuloj“, 2006-09-23
12. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Stelmonaĥejo
12. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Stelmonaĥejo
- beloruse:
- кальян
- ĉeĥe:
- vodní dýmka
- ĉine:
- 水烟 [shuǐyān], 水煙 [shuǐyān], 水烟筒 [shuǐyāntǒng], 水煙筒 [shuǐyāntǒng], 水烟袋 [shuǐyāndài], 水煙袋 [shuǐyāndài], 笕 [jiǎn], 筧 [jiǎn]
- france:
- narguilé, pipe à eau
- germane:
- Wasserpfeife
- japane:
- 水煙管 [みずぎせる], 水タバコ [みずタバコ]
- nederlande:
- waterpijp
- pole:
- fajka wodna
- rumane:
- narghilea
- slovake:
- vodná fajka