ReVo
*pinĉ/i UV

*pinĉi

(tr)
1.
Premi inter du fingroj aŭ inter du pecoj: mi pinĉis al mi la brakon por sperti, ĉu mi dormas aŭ ne, mi tamen sentis la pinĉon kaj pli kaj pli granda fariĝis la teruro [1]; pasanto tre milde pinĉis lin je la nazo [2]; birdo […] batas per la flugilo, elpinĉas el ĝi plumon, hirtigas la aliajn plumojn ĉirkaŭ la kolo [3]; (figure) [neĝo] havas neniun guston, sed pinĉas la fingrojn kaj agacigas la dentojn [4]; (figure) kiom maltrafis la vorto! kaj tamen ĝi pinĉis (premetis) ŝian koron [5]; terure estis vidi, kiel unu puŝas kaj frapas la alian, kiel ili reciproke sin pinĉas kaj tiras, mordas kaj ŝiras [6]; li ridetis kaj pinĉis (kp frizi2, bukligi) sian akran barbeton [7]; longa pinĉotenta nazo [8]. VD:taŭzi
2.
MUZ Vibrigi kordon per la fingroj: li haltis antaŭ la violono, […] prenis ĝin de la najlo kaj mallerte ekpinĉis la kordojn [9];
3.
(evitinde) Plukmanĝi, ŝirmanĝi: mizeraj bovinoj avide pinĉis herbon en la apudvojaj kavoj [10]; Ĉevaloj, ne tenataj bride, ⫽ Al pordeg’, pinĉi herbon, iris malrapide [11].
angle:
1. pinch 2. pick, pluck 3. pluck (eat weed)
beloruse:
1. шчыпаць, шчыкаць, скубаць
ĉeĥe:
1. štípnout, štípat, skřípnout, skřípat
ĉine:
1. [qián], 钳 [qián], 拧 [níng], 擰 [níng], 捏 [niē], 掐 [qiā], 搣 [miè], 鑷 [niè], 镊 [niè], 夹 [jiā], 夾 [jiā], 拑 [qián]
france:
1. pincer 2. pincer
germane:
1. kneifen, zwicken, klemmen 2. zupfen (Saite) 3. rupfen (Gras fressen)
hispane:
1. pellizcar, pinzar
hungare:
1. csíp, megcsíp, csíptet
japane:
1. つまむ, はさむ, つねる, はむ, 摘む [つまむ], つま弾く [つまびく]
katalune:
1. pinçar
nederlande:
1. knijpen
pole:
1. szczypać, uszczypnąć, skubać
portugale:
1. beliscar
rumane:
1. ciupi, pișca, peni
ruse:
1. щипать, сжимать между пальцами
ukraine:
1. щипати, захоплювати, стискати, пінцирувати, прищипувати (кінці гілок), виконувати піцикато

pinĉaĵo, pinĉpreno

KUI Eta kvanto, tiom, kiom oni povas preni pinĉe. pinĉpreno da salo, da tabako; aldonu pinĉaĵon da asafetido al unu plado kaj manplenon da pinkernoj al alia [12]; El tabakuj’ pinĉprenon li pesis, silente ⫽ En fingroj, kaj ĝin fine enflaris atente [13]; matene ili metas en tetason pinĉaĵon da rostita faruno, malgrandan kvanton da rekremento de lakto kaj malgrandan pecon da butero kaj enverŝas varmegan akvon [14].
12. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Al Romo
13. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro I.
14. Ĉina Interreta Informa Centro: Tetrinkado de Tibet-nacianoj, 2001
angle:
pinch (quantity)
beloruse:
шчопці, дробка, каліва, трусачка
ĉeĥe:
špetka
ĉine:
[niē]
france:
pincée
germane:
Prise
hispane:
Pellizco (referido a una cantidad muy pequeña de harina, azucar, etc...)
hungare:
csipetnyi
japane:
一つまみ [ひとつまみ]
nederlande:
snuifje
pole:
szczypta
rumane:
ciupit, bucată
ruse:
щепотка

pinĉilo

1.
Delikata prenilo, kiu forte tenas la kaptitan aĵon: ne sufiĉas la pinĉilo, medikamento kaj bandaĝo, la ĉefafero estas la animo de la helpo [15]; la brovoj, antaŭe plukitaj per la pinĉilo ĝis fadena larĝo, nun plidensiĝis MkM . VD:tenajlo
2.
ZOO Pinĉkapabla ekstremo de membroj de iuj bestoj, precipe de krustuloj: grandaj kankroj […] etendis kontraŭ lin siajn fortajn pinĉilojn [16]; La krabo kun oraj pinĉiloj [17].
angle:
1. tweezers, forceps 2. pincer (zool.)
beloruse:
клюшня
bulgare:
клещи
ĉeĥe:
kleště 2. klepeto
ĉine:
[qián], 钳 [qián], 鉗子 [qiánzi], 钳子 [qiánzi], 螯 [áo]
france:
1. pincette 2. pince (zool.)
germane:
1. Pinzette 2. Schere (Krabbe), Chela
hispane:
pinza
hungare:
olló (ráké)
japane:
はさみ, ペンチ, 鉗子 [かんし]
katalune:
pinça
nederlande:
schaar (v.kreeft bv.), tang, knijptang
pole:
pinceta, kleszcze, szczypce
rumane:
pensetă, clește
ruse:
1. пинцет 2. клешня
ukraine:
пінцет, щипці, кліщі, плоскогубці, клішня, рідше клешня, щупальце (комахи)

harpinĉilo

TEKS Pinĉilo, kiu kuntenas tufon de kapharoj: per harpinĉilo ŝi ligis sur la nuko sian cindrece blondan, ĝisŝultran hararon [18].
18. B. Schlink, trad. J.-L. Tortel: La legisto, 2013
france:
pince à cheveux
germane:
Haarspange

nazpinĉilo

FOT Nazumo: oni vidas nazpinĉilon de la kuracisto, kroĉiĝintan al rando de la ŝipo KFI .
angle:
pince-nez
beloruse:
пэнснэ
ĉeĥe:
skřipec, cvikr
france:
pince-nez
germane:
Kneifer, Zwicker, Klemmer, Nasenklemmer, Zwickel
hungare:
orrcsiptető, cvikker
nederlande:
neusknijper, knijpbril
pole:
binokle, pince-nez
rumane:
ochelari, pince-nez
ruse:
пенсне

tukpinĉilo

TEKS Pinĉilo per kiu oni fiksas sekiĝontan tukon aŭ veston ĉe ŝnuro: ili postlasis al Usono plurajn […] inventaĵojn, ekzemple vaste uzatan specon de tukpinĉilo [19].
19. R. Haruo: Jen donaco : Simpleco, [vidita en 2010]
angle:
towel clip
beloruse:
прышчэпка (для падвешваньня)
ĉeĥe:
kolíček na prádlo
ĉine:
夹子 [jiāzi], 夾子 [jiāzi]
france:
pince à linge
germane:
Wäscheklammer
japane:
洗濯ばさみ [せんたくバサミ]
pole:
klamerka
rumane:
agrafă
ukraine:
прищіпка (для білизни)

administraj notoj