*kie
- 1.
- Demanda adverbo, signifanta „en kiu loko?“: – Kie estas la libro kaj la krajono? – La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro [1]; kie li estas?
- 2.
- Relativa adverbo, signifanta „en la loko, en kiu“: mi montris al la infano, kie kuŝas ĝia pupo [2]; kie jukas, tie ni gratas PrV ; kie estas sufero, estas ankaŭ espero PrV ; mi flankiĝadis de tiuj ĉi reguloj nur tie, kie tion ĉi postulis apartaj cirkonstancojZ (tiam, kiam); en tiaj okazoj, kie vi ne scias, ĉu...Z ; laŭ la krio de la koko, tuj spirito ĉiu, kie ajn li vagas, rapidas hejmenZ .
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 6
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 18
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 18
- afrikanse:
- waar
- albane:
- ku
- amhare:
- የት
- angle:
- where, at what place, in the place que
- arabe:
- حيث
- armene:
- որտեղ
- azerbajĝane:
- harada
- beloruse:
- дзе
- bengale:
- যেখানে
- birme:
- ဘယ်မှာ
- bosne:
- gdje
- bulgare:
- 1. къде 2. където
- ĉeĥe:
- kde
- ĉine:
- 何处 [héchù], 何在 [hézài]
- dane:
- hvor
- estone:
- kus
- eŭske:
- non
- filipine:
- saan
- france:
- où, en quel lieu, dans le lieu que ~ ajn: où que, en quelque lieu que.
- galege:
- onde
- germane:
- wo
- guĝarate:
- જ્યાં
- haitie:
- ki kote
- haŭse:
- inda
- hebree:
- 1. איה, איפה, היכן 2. במקום בו
- hinde:
- जहां
- hispane:
- 1. dónde 2. donde
- hungare:
- 1. hol 2. ahol
- igbe:
- ebe
- indonezie:
- di mana
- internaci-signolingve:
- 1.
- irlande:
- i gcás ina
- islande:
- þar
- japane:
- どこ
- jave:
- ngendi
- jide:
- ווו
- jorube:
- ibi ti
- kanare:
- ಎಲ್ಲಿ
- kartvele:
- სადაც
- kazaĥe:
- қайда
- kimre:
- lle
- kirgize:
- кайда
- kmere:
- ដែលជាកន្លែងដែល
- koree:
- 어디에
- korsike:
- induva
- kose:
- apho
- kroate:
- gdje
- kurde:
- ku
- latine:
- ubi
- latve:
- kur
- laŭe:
- ບ່ອນທີ່
- litove:
- kur
- makedone:
- каде
- malagase:
- izay
- malaje:
- di mana
- malajalame:
- എവിടെ
- malte:
- fejn
- maorie:
- i reira
- marate:
- जेथे
- monge:
- qhov chaw uas
- mongole:
- хаана
- nederlande:
- waar
- nepale:
- जहाँ
- njanĝe:
- pamene
- norvege:
- hvor
- okcidentfrise:
- wêr
- panĝabe:
- ਜਿੱਥੇ ਕਿ
- paŝtue:
- هلته
- pole:
- gdzie
- portugale:
- 1. onde
- ruande:
- he
- rumane:
- unde
- ruse:
- где
- samoe:
- lea
- signune:
- x@26
- sinde:
- جتي
- sinhale:
- එහිදී
- skotgaele:
- far a bheil
- slovake:
- kde
- slovene:
- kjer je
- somale:
- halkaas oo
- ŝone:
- apo
- sote:
- moo
- sunde:
- di mana
- svahile:
- ambapo
- svede:
- var (om plats)
- taĝike:
- ки дар он
- taje:
- 1. ที่ไหน, ที่ใด 2. ที่ซึ่ง
- tamile:
- எங்கே
- tatare:
- кайда
- telugue:
- పేరు
- tibete:
- ག་པར་
- turke:
- nerede
- ukraine:
- де
- urdue:
- جہاں
- uzbeke:
- qayerda
- vjetname:
- nơi
- volapuke:
- 1. kiplad 2. kö
- zulue:
- lapho
*kien
- 1.
- Demanda adverbo, signifanta „al kiu loko?“ (en demando pri direkto aŭ celo de movo ktp): Kien vi iras? ‐ Mi iras en la ĝardenon [3].
- 2.
- Relativa adverbo, signifanta „al tiu loko, kie“: li trafis ien, kien li ne celis; li loĝas tie, kien eĉ birdo ne flugas PrV ; kien kudrilo iras, tien fadenon ĝi tiras PrV .
3.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §26.
- angle:
- where, to what place, whither
- beloruse:
- куды
- bulgare:
- 1. накъде 2. накъдето
- ĉeĥe:
- kam, kampak
- ĉine:
- 向何处 [xiànghéchù]
- germane:
- wohin
- hispane:
- 1. adónde 2. adonde
- hungare:
- 1. hová 2. ahová ~n kudrilo iras, tien fadenon ĝi tiras: oda megy a cérna, ahová a tű húzza.
- indonezie:
- ke mana
- japane:
- どこへ
- nederlande:
- waarheen, waarnaartoe
- norvege:
- hvorhen
- pole:
- dokąd
- rumane:
- unde
- ruse:
- куда ~n kudrilo iras, tien fadenon ĝi tiras: куда иголка, туда и нитка.
- slovake:
- kadiaľ, kam
- svede:
- vart
- taje:
- 1. ในที่ไหน 2. ในที่ซึ่ง
- ukraine:
- куди
kieo
(malofte)
4.
E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer:
Princino de Marso, 1938
- angle:
- whereabouts, location
- beloruse:
- месцазнаходжаньне, месца
- ĉeĥe:
- naleziště
- ĉine:
- 下落 [xiàluò]
- france:
- situation (lieu)
- germane:
- Verbleib
- hispane:
- situación (lugar)
- nederlande:
- verblijfplaats
- pole:
- lokalizacja
- rumane:
- locație
- ruse:
- местонахождение, местоположение, локация
- slovake:
- nálezisko
administraj notoj
~:
Mankas verkindiko en fonto.