*karuselo
- 1.
- Porinfana amuzilo, konsistanta el lignaj rajdbestoj kaj seĝoj, metitaj sur granda ronda plataĵo, kiu turniĝas ĉirkaŭ sia akso: foiro kun arlekenejoj, karuseloj, pupteatroj Metrop ; daŭre kaj daŭre la pensoj sin trudis, karusele ili ripetadis sin [1]; (figure) la vivo, ĉi giganta, enigma karusel', / sencelan bardon portis laŭ centrifuga rondo [2]; (figure) la eŭropa politiko ne plu kondamnas nin al tiu eterna karuselo, ĉe kiu fine la samaj sinsekvas en la potenco por fari la saman politikon kaj montri la saman senpovecon [3].
- 2.
- Festa turniro, kie kavaliroj aŭ rajdistoj turniĝe kaj artisme manovras.
1.
Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 29. Sorto Flatas, Sorto Batas
2. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Paul Verlaine
3. Alfrontiĝo kun Germanujo, Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016
2. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Paul Verlaine
3. Alfrontiĝo kun Germanujo, Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016
- angle:
- 1. carousel, merry-go-round 2. carousel
- beloruse:
- 1. карусэль (забава) 2. карусэль (коннае спаборніцтва)
- bretone:
- 1. kazeg-vezevenn
- ĉeĥe:
- cyklická obsluha (několika procesů procesorem)
- ĉine:
- 1. 旋轉木馬 [xuánzhuǎnmùmǎ]
- france:
- 1. manège (forain) 2. carrousel
- germane:
- 1. Karussell, Ringelspiel 2. Karussellreiten, Ritterspiel mit Ringstechen
- hispane:
- 2. carrusel
- hungare:
- 1. körhinta, ringlispil 2. lovasjáték, karusszel
- japane:
- メリーゴーラウンド, 回転木馬 [かいてんもくば], 騎馬試合 [きばしあい]
- katalune:
- 1. cavallets 2. carrusel
- nederlande:
- 1. caroussel, draaimolen, paardenmolen 2. caroussel
- pole:
- 1. karuzela 2. karuzel
- ruse:
- 1. карусель 2. карусель (конное состязание), конное состязание
- slovake:
- cyklická obsluha (niekoľkých procesov procesorom)
- ukraine:
- карусель, верхова їзда по колу
karuseli
(ntr)
(figure)
(figure)
- Alternadi, ade kaj senpaŭze kirliĝi kaj ŝanĝiĝi: dubo karuselis en lia kapo [4]; mi falis teren, ĉirkaŭ mi karuselis kaj zumis terure, mi sentis premantajn dolorojn MortulŜip . kalejdoskopisvarmi
4.
Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 56a, p. 251a
- beloruse:
- круціцца (бы на карусэлі)
- ĉeĥe:
- točit se, vézt se na kolotoči, vířit
- ĉine:
- 盘旋 [pánxuán], 回旋 [huíxuán]
- france:
- se bousculer (fig.), s'embrouiller (fig.)
- germane:
- kreisen
- katalune:
- embrollar-se, remenar-se
- nederlande:
- ronddraaien
- pole:
- kręcić, mieszać, mącić
- ruse:
- быстро меняться, крутиться в круговерти
- slovake:
- zúčastniť sa na jazdeckom turnaji