*forn/o UV
*forno
-
Masonita fajrujo por baki panon, fandi metalojn, kuiri potojn,
kalkoŝtonojn, brikojn, aŭ por aliaj celoj:
en la vilaĝo estas pli bone: [...] prenu al vi virinon
kaj kuŝu la tutan vivon apud la forno kaj manĝu kukojn
[1];
ili ne havas, kion manĝi, ili ne havas, per kio hejti la fornon
Marta
;
tuj post la hejto la forno estis varmega, post unu horo
ĝi estis jam nur varma, [...] kaj post tri horoj ĝi estis jam tute malvarma
[2];
vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita
(vivi tre komforte)
PrV
.
- a)
- Kuirforno: ŝi iris [...] al forno, kiu estis plena de pano [3]; la mastro havas du rostitajn anserojn en la forno [4].
- b)
- Hejtoforno: en la vintro oni hejtas la fornojn [5].
1.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La maljunulino Holle
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 16
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La maljunulino Holle
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 16
- angle:
- furnace, kiln, oven, stove
- beloruse:
- печ
- ĉeĥe:
- kamna, pec
- ĉine:
- 烤炉 [kǎolú]
- france:
- four
- germane:
- Ofen
- hispane:
- horno
- nederlande:
- oven
- pole:
- kocioł, kuchnia, piec (do ogrzewania)
- portugale:
- forno
- rumane:
- căldare, sobă, cuptor (pentru încălzire)
- ruse:
- печь (сущ.)
- slovake:
- kachle, pec, šporák
- turke:
- ocak
Forno [6] (For)
- Sud-hemisfera stelfiguro (Fornax): NGC 689 [...] estas galaksio en konstelacio Forno [7].
- angle:
- Fornax
- beloruse:
- Печ (сузор’е)
- ĉeĥe:
- kamna, pec
- france:
- Fourneau (constellation)
- germane:
- Ofen
- hispane:
- Horno
- japane:
- 炉 [ろ], かまど, 暖炉 [だんろ], ストーブ, こんろ
- latinece:
- Fornax
- nederlande:
- Oven (sterrenbeeld)
- norvege:
- Smelteovnen (stjernebilde)
- pole:
- Piec (gwiazdozbiór)
- rumane:
- Cuptorul (constelație)
- slovake:
- kachle, pec, šporák
- tibete:
- ཐབ་
- ukraine:
- піч
fornego
- Industria forno por fandi metalminaĵojn: el arĝento en fornegoj fandita kaj verge fandita ili stampis briletajn ĉeĥajn groŝojn [8].
8.
Alois Jirásek, trad. Josef Vondroušek: Malnovaj Mitoj Ĉeĥaj, Ministoj de Kutná Hora
- beloruse:
- домна, доменная печ
- ĉeĥe:
- velká pec || vysoká pec
- ĉine:
- 高炉 [gāolú]
- france:
- haut-fourneau
- germane:
- Hochofen
- japane:
- 大かまど [だいかまど], 高炉 [こうろ]
- nederlande:
- hoogoven
- pole:
- piec hutniczy
- rumane:
- cuptor de turnătorie
- ruse:
- домна, доменная печь
- slovake:
- veľká pec
- ukraine:
- доменна піч, домна
altforno
(evitinde)
9.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, 1a parto, ĉapitro 1a
bakforno
- Forno en kiu oni povas baki: bluaj porcelanaĵoj antaŭ nelonge malkovritaj en la ruino de bakfornoj de Hongzhou, Fengcheng, Jiangxi-provinco, donis atestojn, ke la loko estis unu el la luliloj de porcelana produktado de Ĉinio [10].
10.
-:
Nova Elkovro de Porcelanaj Bakujoj..., [1999?]
- beloruse:
- печ (пякарная)
- ĉeĥe:
- pekařská pec, pečící trouba
- ĉine:
- 烘箱 [hōngxiāng], 烤箱 [kǎoxiāng], 炉子 [lúzi], 火炉 [huǒlú]
- france:
- four de cuisson
- germane:
- Backofen
- hebree:
- תנור אפיה
- japane:
- パン焼きがま [ぱんやきがま], オーブン [おーぶん]
- pole:
- piekarnik, piec chlebowy
- portugale:
- forno, fogão, estufa
- rumane:
- cuptor de pâine
- slovake:
- pec na pečenie, pec na vypaľovanie hrncov
- ukraine:
- піч для випікання
fandforno
- beloruse:
- домна, доменная печ
- ĉeĥe:
- tavící pec, výheň
- ĉine:
- 高炉 [gāolú]
- france:
- haut-fourneau
- germane:
- Hochofen
- japane:
- 溶鉱炉 [ようこうろ]
- nederlande:
- hoogoven
- pole:
- piec odlewniczy
- rumane:
- cuptor de turnătorie
- ruse:
- домна, доменная печь
- slovake:
- taviaca, vysoká pec
- ukraine:
- плавильна піч
hejtoforno, hejtforno
- Forno uzata kiel hejtilo en ĉambro, loĝejo...: dum serĉadoj oni elfosis pecojn de ceramikaĵo por hejtforno [13].
13.
-:
La kastelo Kagenfels, [vidita en 2008-01]
- beloruse:
- печ (ацяпляльная)
- ĉeĥe:
- kamna na vytápění, pokojová kamna
- ĉine:
- 炉火取暖 [lúhuǒqǔnuǎn], 烧煤取暖 [shāoméiqǔnuǎn]
- france:
- poêle (appareil de chauffage)
- germane:
- Heizofen
- hungare:
- kályha, tűzhely
- japane:
- ストーブ
- pole:
- piec grzewczy
- portugale:
- aquecedor (aparelho)
- rumane:
- soba de încălzire
- ruse:
- печь (сущ.)
- slovake:
- izbové kachle
- ukraine:
- грубка, опалювальна піч
kuirforno
- Forno por kuirado de manĝaĵoj; fornelo: mizera estis la stato de iu elektra kuirforno, ĝiaj lamenoj estis dense truitaj, la kroĉiloj rompiĝintaj, la duono de unu piedo mankis kaj estis apogita per brikoj [14]; defendi la familian kuirfornon [15]; en Japanio hejma kuirforno estas malgranda kompare kun tiu en eŭropa hejmo [16]; Hajjat bruligis en duonronda niĉo la malgrandan kuirfornon kun tri meĉoj [17].
14.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Naŭa Ĉapitro
15. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deka Ĉapitro
16. Tahira M.: Kataj familioj apud mi, grupo verdakato, 2007-11-09
17. La Ondo de Esperanto, 2003, № 3 (101)
15. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deka Ĉapitro
16. Tahira M.: Kataj familioj apud mi, grupo verdakato, 2007-11-09
17. La Ondo de Esperanto, 2003, № 3 (101)
- beloruse:
- печ (кухонная)
- ĉeĥe:
- sporák
- ĉine:
- 灶 [zào], 垆 [lú]
- france:
- four de cuisine
- germane:
- Herd
- japane:
- 料理用かまど [りょうりようかまど], レンジ, こんろ
- pole:
- piec do gotowania
- portugale:
- forno, fogão, estufa
- rumane:
- cuptor pentru gătit
- slovake:
- sporák
- ukraine:
- кухонна піч