debito
- (evitinde)
Bonvendado:
la poeziaj kolektoj de Heaney ĝuas rekordan kaj senprecedencan debiton
[1];
mi devas konstante modernigi laŭ la lastdataj komercaj postuloj, stimuli, hm, la
debiton kaj teni altaj la akciojn de nia firmao
[2];
„Monumente pri Esperanto“, kies debito en la unuaj naŭ monatoj post la apero estis
644 ekz[empleroj]
[3];
plej bonan debiton havas la Esperanta-rusa vortaro de Korĵenkov
[4].
postulado,
vendokvantoRim.: La vorto estas nek oficiala nek internacia kaj la franca „debít“ havas multajn diversajn signifojn: traflukvanto, eligo, trinkvendejo... kaj cetere oni facile konfuzas ĝin kun „debeto“. Do, resume mi malrekomendas uzi ĝin. [Wolfram Diestel]
1.
Monato, Garvan Makaj: Morto de elstara irlanda poeto kaj homaramanto, 2013
2. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 28. Tute Libera Kiel Birdo Aera.
3. La Ondo de Esperanto, 2000, No 8-9
4. La Ondo de Esperanto, 2001, №11
2. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 28. Tute Libera Kiel Birdo Aera.
3. La Ondo de Esperanto, 2000, No 8-9
4. La Ondo de Esperanto, 2001, №11
- angle:
- product turnover, sales turnover, high sales, high demand
- beloruse:
- збыт (тавара)
- ĉeĥe:
- poptávka, snadný odbyt
- france:
- débit (vente de marchandises)
- germane:
- Absatz (Verkauf), Warenumsatz
- hebree:
- היצע
- hungare:
- kereslet, kelet (kereslet), kelendőség
- japane:
- 売行き [うれゆき]
- nederlande:
- afzet, afname, debiet
- pole:
- zbyt
- portugale:
- venda, saída fácil, boa aceitação(de mercadoria)
- ruse:
- сбыт
- slovake:
- odbyt (obch.)
- ukraine:
- збут, оборот, дебіт, доставка, подача