*cifero
- 1.
- VdE
Ano de negranda signaro, uzata en skribado kaj presado por
prezenti nombrojn:
ĉeno, kiu havis la formon de la cifero du
[1];
eŭropaj (0123456789),
romaj (IVXLCDM),
hindaj (०१२३४५६७८९),
arabaj (٠١٢٣٤٥٦٧٨٩)
ciferoj;
duumaj (01),
okumaj (01234567),
deksesumaj (0123456789ABCDEF) ciferoj;
li uzis sole ciferojn, por esprimi ĉiujn vortojn laŭ iliaj elementaj ideoj
[2];
tia bagatelo, kiel la manko de unu sola malgranda cifero en la granda malsaĝa
kalkulo
[3];
[li] pentris ciferojn, observis astrojn, rigardis punktojn
[4].
Rim.: Kiel videblas, la propre arabaj ciferoj havas alian formon ol la ciferoj uzataj en Eŭropo, en Esperanto kaj ankaŭ en kelkaj okcidentaj arabaj landoj. Malgraŭ tio la eŭropajn ciferojn oni foje nomas arabaj, ĉar ili historie devenas de la Araboj, sed ilia formo evoluis. Estas do preferinde bazi la terminologion sur la nuna uzado.
- 2.
- (metonimie)
Nombro, reprezentita per cifero(j)1:
la nombro de la entuziasmuloj atingos certan ciferon kaj haltos
[5];
[tio] alkondukas la prezon de la laboro al terure malalta cifero
Marta
;
[ŝi] metis tie ciferon, esprimantan la sumon de 600 spesmiloj
Marta
.
Rim.: En formala lingvo, la konfuzo inter ciferoj kaj nombroj estas same evitinda kiel la konfuzo inter literoj kaj sonoj (aŭ eĉ vortoj).
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
4. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
5. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
4. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
5. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
- angle:
- 1. digit, cipher, cypher, figure 2. figure
- beloruse:
- 1. лічба 2. колькасьць, лік
- bretone:
- 1. sifr
- ĉeĥe:
- cifra, číslice
- ĉine:
- 1. 位数 [wèishù], 码字 [mǎzì]
- france:
- 1. chiffre
- germane:
- 1. Ziffer 2. Zahl
- hebree:
- ספרה
- hispane:
- 1. cifra (signo), dígito
- hungare:
- 1. számjegy 2. szám
- itale:
- 1. cifra 2. numero
- japane:
- 数字 [すうじ]
- katalune:
- 1. xifra 2. nombre
- nederlande:
- 1. cijfer 2. getal
- okcitane:
- 1. chifra
- perse:
- 1. رقم 2. شمار
- pole:
- 1. cyfra
- portugale:
- 1. algarismo 2. número
- rumane:
- 1. cifră
- ruse:
- 1. цифра
- slovake:
- 1. číslica, cifra
- svede:
- 1. siffra
- ukraine:
- цифра
cifera
- Rilata al ciferoj; prezentanta informon per ciferoj: cifera klavo; cifera horloĝo; cifera indiko de la frekvenco [6]; 3-litera-plus-3-cifera formo [7]; la kompanio reviziis ĉiujn ciferajn kombinaĵojn, kiujn ĝi uzas [8].
6.
Monato, Jean Pierre VandenDaele: De analogo al cifereco: evoluo de
persona historio, 2012
7. Monato, Margaret Chaldecott: Pri UEA kaj BOOZ, 2011
8. Monato, last: Forflugu la malbonaj ciferoj, 2008
7. Monato, Margaret Chaldecott: Pri UEA kaj BOOZ, 2011
8. Monato, last: Forflugu la malbonaj ciferoj, 2008
- angle:
- digital
- beloruse:
- лічбавы
- bretone:
- niverel
- ĉeĥe:
- digitální, číselný
- ĉine:
- 数字上 [shùzìshàng], 用数字表示 [yòngshùzìbiǎoshì], 数词 [shùcí]
- france:
- numérique
- germane:
- numerisch
- hungare:
- szám-, numerikus
- itale:
- numerico ~a horloĝo: orologio digitale.
- katalune:
- numèric, digital
- nederlande:
- digitaal
- perse:
- رقمی
- pole:
- cyfrowy
- ruse:
- цифровой
- slovake:
- digitálny, číselný
cifereca
- (p.p. informo) Prezentita per limigita signaro, kiel nombro per ciferoj (kontraste al analoga prezento per kontinua fizika grando): cifereca komputilo, cifereca signalo, cifereca televido; ciferecaj fotiloj [9]; eblas ankaŭ turni homan paroladon en fluon de ciferecaj datumoj [10]; tiu sistemo […] ne uzeblas por ciferecaj elsendoj [11]. analoga
9.
Monato, János Sárközi: La fenomeno de ruĝaj
okuloj, 2005
10. Monato, Pejno Simono: Prefere pakete
11. Monato, Hektor Alos I Font: Spektantoj spektataj, 2003
10. Monato, Pejno Simono: Prefere pakete
11. Monato, Hektor Alos I Font: Spektantoj spektataj, 2003
- angle:
- digital, numerical
- beloruse:
- лічбавы
- bretone:
- niverel
- ĉeĥe:
- celočíselný
- ĉine:
- 数字式 [shùzìshì], 数码 [shùmǎ]
- france:
- numérique
- germane:
- digital
- hebree:
- דִיגִיטָלי
- hispane:
- digital
- hungare:
- digitális
- itale:
- digitale
- japane:
- デジタルの [でじたるの]
- katalune:
- digital
- nederlande:
- digitaal
- perse:
- رقمی
- pole:
- cyfrowy
- portugale:
- digital
- rumane:
- digital
- ruse:
- цифровой
- slovake:
- celočíselný digitálny
- ukraine:
- цифровий (про устаткування)
ciferecigi
- Transformi analogan datumon en ciferecan formon: oni komencis ciferecigi kelkdekojn da titoloj de la belga gazetaro inter 1830 kaj 1950 [12]; ciferecigi la dokumentojn, skanante la mikrofilmojn aŭ la originalajn dokumentojn [13]; rapida disvolviĝo de komputila potenco kaj Interreto ebligis la ciferecigon kaj interretan distribuon kaj traserĉadon de la enhavo de libroj kaj de bildoj [14].
12.
Monato, Roland Rotsaert: Europeana: kultura heredaĵo iĝos
alirebla por ĉiuj, 2009
13. Monato, Roland Rotsaert: Europeana: kultura heredaĵo iĝos alirebla por ĉiuj, 2009
14. Monato, Roland Rotsaert: Europeana: kultura heredaĵo iĝos alirebla por ĉiuj, 2009
13. Monato, Roland Rotsaert: Europeana: kultura heredaĵo iĝos alirebla por ĉiuj, 2009
14. Monato, Roland Rotsaert: Europeana: kultura heredaĵo iĝos alirebla por ĉiuj, 2009
- angle:
- digitize
- beloruse:
- дыгіталізаваць, алічбаваць
- bretone:
- niverelaat
- ĉeĥe:
- digitalizovat
- ĉine:
- 数码化 [shùmǎhuà]
- france:
- numériser
- germane:
- digitalisieren
- hispane:
- digitalizar
- hungare:
- digitalizál
- itale:
- digitalizzare
- japane:
- デジタル化する [でじたるかする]
- katalune:
- digitalitzar
- perse:
- رقمی ساختن
- pole:
- digitalizować, skanować
- ruse:
- оцифровать
- slovake:
- digitalizovať
- ukraine:
- переводити аналогові сиґнали в цифрові
ciferecigilo
- Aparato aŭ programo por ciferecigo. skanilo
- angle:
- digitizer, analog-to-digital converter
- ĉeĥe:
- digitalizer, zařízení k převodu vstupního signálu do číselné formy
- france:
- numériseur
- hispane:
- digitalizador
- hungare:
- digitalizáló
- itale:
- convertitore (analogico-digitale)
- japane:
- デジタイザー
- katalune:
- digitalitzador, convertidor digital
- perse:
- رقمیساز
- pole:
- digitalizer, skaner, przetwornik analogowo-cyfrowy
- ruse:
- оцифровщик, аналого-цифровой преобразователь
- slovake:
- digitalizátor