*averti
(tr)
- 1.
-
Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri io:
ni avertas vin, ke ĉion tion ĉi vi en nia parolo ne trovos
EE
.
avizi.
Rim.: Precipe t.e. anonci, ke io ne okazos tiel, kiel oni atendas...
- 2.
- Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri minacanta danĝero aŭ malbono, por ke oni ĝin evitu: kiu minacas, tiu avertas PrV ; oni lin avertis, ke li gardu sin kontraŭ la skombraj sablorifoj, ke ili […] tiras lin sub la akvon [1]; Noa, avertite pri la ankoraŭ ne viditaj aferoj, kun pia timo konstruis arkeon por la savado de sia domo [2]; kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero [3]?
- 3.
-
Malkonsili iun de io; konsili iun, ke li ne faru;
deadmoni
iun de io; dekonduki iun de io:
avertu Saran, ke ŝi ne kantu
[4];
avertu la popolon, ke ili ne translimiĝu perforte
[5];
vi avertis la malvirtulon kontraŭ lia konduto, ke li deturnu sin de ĝi
[6];
ne ektuŝu la floron! avertis la maljuna virino
[7];
min mem avertis […] la zorgo, ke min trompo de rabisto
[…] ne fordonu al la sklaveco
Ifigenio
;
ne malnobla estas la zorgo, kiu penas min averti, ke mi ne
trompu mian reĝon
Ifigenio
.
Rim.: En tiu senco, por ke oni ne donu al averti la 1-an sencon, estas nepre necese aŭ meti ne antaŭ la infinitivo aŭ uzi negativan dependan propozicion ke... ne faru....
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
2. La Nova Testamento, Hebreoj 11:7
3. La Nova Testamento, Luko 3:7
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 17
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 19:21
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 33:9
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
2. La Nova Testamento, Hebreoj 11:7
3. La Nova Testamento, Luko 3:7
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 17
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 19:21
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 33:9
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
- angle:
- warn
- beloruse:
- папярэджваць, паведамляць раней
- bretone:
- berzañ (lakaat war ziwall)
- bulgare:
- предупреждавам
- ĉeĥe:
- dát výstrahu, upozornit, varovat, varovat, vyrozumět, zrazovat od úmyslu
- ĉine:
- 1. 警告 [jǐnggào], 儆 [jǐng] 2. 儆 [jǐng], 警告地 [jǐnggàode], 劝戒 [quànjiè], 勸戒 [quànjiè], 示警 [shìjǐng], 告急 [gàojí], 警 [jǐng], 警示 [jǐngshì], 警醒 [jǐngxǐng], 井 [jǐng], 戒 [jiè], 警覺 [jǐngjué], 警觉 [jǐngjué] 3. 俛 [miǎn], 劝诫 [quànjiè], 勸誡 [quànjiè], 斥 [chì], 敦請 [dūnqǐng], 敦请 [dūnqǐng], 諫 [jiàn], 谏 [jiàn], 箴 [zhēn], 告誡 [gàojiè], 告诫 [gàojiè], 警戒 [jǐngjiè], 鉴 [jiàn], 鑒 [jiàn], 警告 [jǐnggào]
- france:
- avertir, prévenir
- germane:
- 1. vorwarnen 2. warnen 3. ermahnen
- hebree:
- להזהיר
- hispane:
- advertir
- itale:
- avvertire (avvisare), avvisare (avvertire)
- japane:
- 警告する [けいこくする], 注意を促す [ちゅういをうながす], 予告する [よこくする]
- pole:
- ostrzegać
- portugale:
- advertir
- rumane:
- avertiza
- ruse:
- предупреждать, предупредить
- slovake:
- upozorniť, varovať
- svede:
- 1. varsko 2. varna 3. varna
- ukraine:
- попереджати, завчасно повідомляти, остерігати, застерігати, перестерігати
averto
- Ago averti, rezulto de la ago: ni forgesas averton, ni memoras la sperton PrV ; pasero sperta ne bezonas averton PrV ; ĝi esprimas sian opinion en formo de riproĉo aŭ averto Marta ; tio devas esti por ni averto, por ke ni ne kondutu tiel same [8]. komuniko
8.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu
patrino
- beloruse:
- папярэджаньне, паведамленьне, сыгнал (папераджальны)
- bulgare:
- предупреждение
- ĉeĥe:
- upozornění, varování, výstraha
- ĉine:
- 鉴戒 [jiànjiè], 鑒戒 [jiànjiè], 誡 [jiè], 诫 [jiè], 警示 [jǐngshì], 告誡 [gàojiè], 告诫 [gàojiè]
- france:
- admonestation, avertissement, mise en garde, semonce
- germane:
- Warnung, Mahnung
- hebree:
- אַזהָרָה
- hispane:
- advertencia, aviso, consejo, recomendación
- itale:
- avvertimento, avviso (avvertire), ammonimento
- japane:
- 警告 [けいこく], 注意 [ちゅうい], 予告 [よこく]
- pole:
- ostrzeżenie
- rumane:
- avertizare
- slovake:
- varovanie, výstraha
- ukraine:
- попередження, застереження, засторога, пересторога
avertilo
- Rimedo, ilo, aparato, kiu avertas: afiŝo, hupo, bremsolumo, alarmilo...: Mi […] faros lin avertilo kaj ekzemplo, kaj Mi ekstermos lin el inter Mia popolo [9]; kie troviĝas marakvaj krokodiloj, turistoj ofte vidas avertilojn pri la danĝero naĝi [10].
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 14:8
10. Ŝ. Monostori: Bani kun Krokodiloj, Monato, 2015-06
10. Ŝ. Monostori: Bani kun Krokodiloj, Monato, 2015-06
- beloruse:
- сыгнальны прыбор, сыгналізатар, знак (інфармацыйны, папераджальны)
- ĉine:
- 警告牌 [jǐnggàopái]
- france:
- avertisseur, signal
- germane:
- Warnung, Warnhinweis
- hebree:
- אות אזהרה
- hispane:
- señal
- japane:
- 警報器 [けいほうき]
- pole:
- urządzenie alarmowe, ostrzegacz
- ukraine:
- сиґнальний прилад, попереджувальний сиґнал, попереджувальний знак