*trik/i *triki serÄi 'triki' [trik.0i] (tr) Fari maÅteksaĵon plektante fadenojn per vergetoj aÅ per speciala maÅino: ili trikis Åtrumpojn, la dratoj trembrilis en iliaj manoj [1]; Åi trikis unu maÅkirason post la alia [2]; (figure) Åi brodis mensogojn kaj trikis senpripensajn vortojn (kp Åpini4) [3]; vi mastrumos en nia domo, kuiros, lavos, kudros, trikos, zorgos pri ordo [4]; el lino Åi trikis reton kaj sur Äi fiksis 1022 argilajn folietojn [5]. brodi, kudri, teksi 1. WÅadysÅaw Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, SovaÄaj cignoj3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paÅis sur panon4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, NeÄulino5. Laimius Stražnickas: Ceramikaĵoj, Monato, 2000/11, p. 24 angle: knit beloruse: вÑзаÑÑ (напÑ., ÑÑпÑÑамÑ) ÄeÄ¥e: plést, Å¡trikovat Äine: éç¹ [zhÄnzhÄ«], éç» [zhÄnzhÄ«] france: tricoter germane: stricken hispane: tricotar, hacer punto hungare: köt (tűvel) japane: ç·¨ã [ãã] katalune: tricotar nederlande: breien pole: robiÄ na drutach, sztrykowaÄ portugale: tricotar ruse: вÑзаÑÑ (на ÑпиÑÐ°Ñ Ð¸ Ñ.п.) slovake: pliesÅ¥, Å¡trikovaÅ¥ svede: sticka ukraine: вâÑзаÑи (на ÑпиÑÑÑ ), плеÑÑи trikaĵo serÄi 'trikaĵo' [trik.0ajxo] Io trikita, aparte vesto, Äemizo ks: la paÅtistino flankenmetas la trikaĵon, kaptas la testikojn de la bovo [â¦] mane pesante ilin [6]; Åi surhavis bluÄinson kaj malhele ruÄan trikaĵon [7]; oni povas vidi [â¦] brodaĵojn, trikaĵojn kaj kroÄetaĵojn, kies ornamaĵoj estis transprenitaj el renesancaj modeloj [8]. trikita jako, trikoto 6. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Mezuri laÅ sia metro7. Johán Valano: Äu li venis trakosme?, 28. Monato, Stano MarÄek: Popolajn kostumojn portas pupoj, 2010 beloruse: вÑÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑÑ, ÑÑÑкаÑÐ°Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑаб Äine: ç¹æ¯è¡£ [zhÄ«máoyÄ«], ç»æ¯è¡£ [zhÄ«máoyÄ«] germane: Stricksache, Gestricktes japane: ç·¨ç© [ãã¿ãã®], æ£éç·¨ [ã¼ãã¯ãã¸ã] trikiloserÄi 'trikilo' [trik.0ilo] Rekta vergeto uzata por triki: Äu lakto estas kun akvo, oni povas sciiÄi en la sekvanta maniero: bone poluritan trikilon (trikkudrilon) oni trempas en profundan vazon da lakto [â¦] [9]; Åi trikis Åtrumpon, kaj la Åtalaj trikiloj brilis en la radioj de la suno [10]; ne Äesante movi la trembrilantajn trikilojn kun pli kaj pli granda maltrankvilo [ili] rigardis la blindiÄantan mondon [11]; la kato [â¦] ne povante liberigi la piedojn el la fadenoj, sidis kune kun la Åtrumpo, trikiloj kaj volvaĵo sur la alia fino de la balkono kaj petege rigardante sian sinjorinon, miaÅis [12]. 9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto10. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Äaptiro V11. WÅadysÅaw Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta12. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Äaptiro V beloruse: ÑÑпÑÑа (Ð´Ð»Ñ Ð²ÑзанÑнÑ), пÑÑÑок (Ð´Ð»Ñ Ð²ÑзанÑнÑ) ÄeÄ¥e: jehlice na pletenÃ, pletacà drát Äine: æ¯ç·é [máoxià nzhÄn], æ¯çº¿é [máoxià nzhÄn], ç¹é [zhÄ«zhÄn], ç»é [zhÄ«zhÄn] france: aiguille à tricoter germane: Stricknadel hispane: aguja de hacer punto hungare: kötÅtű japane: ç·¨ã¿é [ãã¿ã°ã], ç·¨ã¿æ£ [ãã¿ã¼ã], æ£é [ã¼ãã°ã] katalune: agulla de fer mitja nederlande: breinaald pole: druty portugale: agulha de tricô ruse: вÑзалÑÐ½Ð°Ñ ÑпиÑа slovake: ihlica, pletacia ihla svede: sticka (redskap) ukraine: (вâÑзалÑна) ÑпиÑÑ hoktrikiserÄi 'hoktriki' [trik.hok0i] (tr) Triki per hoketo: per la hoko, kiu situas en unu ekstremaĵo de la vergeto, la fadeno estas tirata por formi nodojn; dezirantoj partopreni kursojn pri trikado kaj hoktrikado, kunportu trikilojn kaj hoketojn [13]; avino, sidinte Äe ronda tablo, hoktrikis lanan tukon [14]. 13. Uzanto14. UnuetaÄa Usono beloruse: вÑзаÑÑ ÐºÑÑÑком Äine: ååº [qiáncì] france: faire au crochet germane: häkeln hispane: hacer ganchillo, hacer croché hungare: horgol katalune: fer mitja, fer calça nederlande: haken pole: szydeÅkowaÄ portugale: fazer crochê ruse: вÑзаÑÑ ÐºÑÑÑком svede: virka kroÄtrikiserÄi 'kroĉtriki' [trik.krocx0i] (tr) Hoktriki: diru al mi ion pri tiu tuko! Äu Äi estas kroÄtrikita aÅ speciale sorba [â¦] [15]. 15. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 29. Sorto Flatas, Sorto Batas. beloruse: вÑзаÑÑ ÐºÑÑÑком portugale: fazer crochê administraj notoj kroÄ~i: Mankas dua fontindiko.