tradukoj: be ca de en fr hu pl pt ru sv

Aldoni tradukojn al ReVo:

toast/o

toasto  

serĉi 'toasto'
[toast.0o]
1.
[toast.0o.tosto]
Fab3 Tosto: ŝi pensis pri la toasto, kiu tiam estis eldirita, pensis pri la unua kiso [1]; por la elpensinto de tiu supo oni eldiris tre lertspiritan toaston, dirante, ke li meritus esti direktoro de malriĉulejo [2]; oni kantis kantojn, oni eldiris toastojn, tio estis gaja edziĝofesto, bela paro [3].
2.
[toast.0o.rostpano]
PIV1KUI Rostpano: en Usono, la matenmanĝo similas la anglan, kun frititaj ovoj, lardo aŭ kolbasoj, kaj toasto [4]; toasto” estas jam esperantolingva termino, kaj multe pli taŭga ol la stranga koncepto, ke oni rostas panon! [5]
Rim.: Enketo inter hejmaj uzantoj de Esperanto (feb. 2001) montris, ke la vorto „toasto“ estas apenaŭ uzata. La du ĉefaj formoj estas „rostpano“ kaj „rostita pano“. (PP)


tradukoj

anglaj

~o 2.: toast (bread).

belorusaj

~o 2.: тост (падсмажаны хлеб), грэнка.

francaj

~o 2.: toast.

germanaj

~o 2.: Toast.

hungaraj

~o 2.: pirítós kenyér.

katalunaj

~o 2.: torrada (llesca de pa).

polaj

~o 2.: tost, grzanka, zapiekanka.

portugalaj

~o 2.: torrada.

rusaj

~o 2.: тост (поджаренный хлеб), гренок.

svedaj

~o 2.: rostat bröd.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
4. Vikipedio, Matenmanĝo
5. Monato, Donald Broadribb: Vojaĝromano klasika


ℛevo | datumprotekto | toast.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.14 2018/10/30 18:10:17