*tabak/o UV *tabako serÄi 'tabako' [tabak.0o] 1.[tabak.0o.fumado] Sekigitaj, diversmaniere preparitaj folioj de tabakplanto, uzataj por fumado, maÄado aÅ ennazigo: fumi pipon da tabako [1]; ili volvis tabakon en strion da papero kaj fumis tiamaniere [2]; ne bone estas, ke Äe vi la malsanuloj fumas tian fortan tabakon, ke oni Äiam ekternas, kiam oni eniras [3]. 2.[tabak.0o.BOT] Nikotiano: eÅropaj bienuloj ne nur kultivis tabakon, ili ankaÅ grave kontribuis al nutraĵproduktado [4]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 1a, sceno 1a4. Monato, Brian Moon: Manipulado duobla, 2003 angle: tobacco beloruse: ÑÑÑÑÐ½Ñ bretone: butun bulgare: ÑÑÑÑн ÄeÄ¥e: tabák Äine: çè [yÄncÇo], ç è [yÄncÇo], æ·¡å·´è° [dà nbÄgÅ«], æ±ç [hà nyÄn], æ±ç [hà nyÄn], è¸è [yÄncÇo] france: tabac germane: Tabak hispane: tabaco hungare: dohány itale: tabacco japane: ãã°ã, ã¿ãã³ katalune: tabac nederlande: tabak pole: 1. tytoÅ, tabaka, machorka 2. tytoÅ portugale: tabaco, fumo ruse: Ñабак slovake: tabak svede: tobak tibete: à½à¼à½à½à¼ turke: tütün ukraine: ÑÑÑÑн tabakujoserÄi 'tabakujo' [tabak.0ujo] [tabak.0ujo.KOMUNE] Ajna ujo, saketo, skatolo, en kiu oni konservas aÅ portas tabakon: li prenis el la arÄenta tabakujo pinÄkvanton da flartabako [5]; mia patro reprenis la saketon, eltiris el Äi plenmanon da tabako, kiun li enbuÅigis, kaj metinte la paperan tabakujon en la poÅon, komencis maÄadi [6]. 5. Ivan G. Åirjaev: Sen titolo, Äapitro 38a6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto beloruse: ÑабакеÑка ÄeÄ¥e: tabatÄrka Äine: é¼»çç [bÃyÄnhé], é¼»ç ç [bÃyÄnhé] france: tabatière germane: Tabakdose hispane: tabaquera itale: tabacchiera japane: ãã°ãå ¥ã [ã¿ãã³ãã], ãã°ãã±ã¼ã¹ [ãã°ããã¼ã] katalune: tabaquera pole: tabakierka portugale: tabaqueira slovake: tabatierka (na tabak) ukraine: ÑабакеÑка, ÑÑÑÑновий киÑÐµÑ flartabako, naztabakoserÄi 'flartabako' serÄi 'naztabako' [tabak.flar0o] [tabak.flar0o.KOMUNE] Tabako, kiun oni ennazigas por terne purigi la nazon: vi povus havi mian vivon por preneto da flartabako [7]; tiam iu laboristo, kiu sidis sur tiu Äi benko, okulumis al mi kaj proponis al mi flartabakon, kiam li mem prenis [8]. 7. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua8. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, Äapitro 2a beloruse: нÑÑ Ð°Ð»ÑÐ½Ñ ÑÑÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: Å¡Åupavý tabák france: tabac à priser germane: Schnupftabak hispane: rapé (tabaco preparado molido), tabaco de aspirar, tabaco rallado hungare: burnót, tubák itale: tabacco da naso japane: å ããã°ã [ãããã°ã] katalune: tabac en pols, tabac d'ensumar, rapé nederlande: snuiftabak pole: tabaka portugale: rapé ruse: нÑÑ Ð°ÑелÑнÑй Ñабак slovake: Å¡nupavý tabak fumtabakoserÄi 'fumtabako' [tabak.fum0o] [tabak.fum0o.KOMUNE] Tabako, kiu oni fumas per cigaredo, cigaro, nargileo, pipo... beloruse: (кÑÑÑлÑнÑ) ÑÑÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: kuÅácký tabák france: tabac à fumer hispane: tabaco de fumar hungare: füstdohány itale: trinciato (tabacco) japane: å«ç ãã°ã [ãã¤ãããã°ã] katalune: tabac de fumar pole: tytoÅ slovake: fajÄiarsky tabak maÄtabakoserÄi 'maĉtabako' [tabak.macx0o] [tabak.macx0o.KOMUNE] Tabako, kiun oni longe tenas en la buÅo kiel bulo, kaj maÄas. beloruse: жавалÑÐ½Ñ ÑÑÑÑÐ½Ñ Äine: å¼ç [jiáoyÄn], å¼ç [jiáoyÄn] france: chique germane: Kautabak hispane: tabaco de mascar hungare: bagó itale: tabacco da masticare japane: åã¿ãã°ã [ãã¿ãã°ã] katalune: tabac de mastegar pole: tytoÅ do żucia, prymka administraj notoj fum~o: Mankas dua fontindiko. fum~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. maÄ~o: Mankas dua fontindiko. maÄ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.