Aldoni tradukojn al ReVo:

9ŝalt/i SPV

9ŝalti

serĉi 'ŝalti'
[sxalt.0i]
(tr)
[sxalt.0i.ELE]
ELE Fermi elektran cirkviton, tiel ke la kurento povas trapasi: [ŝi] alkurinte la pordon, ŝaltis la lumon Metrop ; li ŝaltis la televidon, sed je tiu horo neniu programo kaptis lian atenton ChM ; ŝi diskrete premis la butonon, kiu ŝaltis nevideblan magnetofonon ChR ; li piedpintis al la pezaj pordoj, transe ŝaltis la komputilon laŭkutime [1]. VD:komuti
1. István Ertl: Jarmilŝanĝo, Monato, 2001/10, p. 24
angle:
switch on, turn on
beloruse:
уключаць (сьвятло, электрычнасьць)
ĉine:
打开 [dǎkāi], 打開 [dǎkāi], 合閘 [hézhá], 合闸 [hézhá], 接上 [jiēshàng], 接通 [jiētōng]
france:
fermer (un circuit), enclencher (un mécanisme), allumer (mettre en fonctionnement), mettre en circuit
germane:
einschalten
hispane:
encender (un aparato eléctrico), poner en marcha (un aparato eléctrico), cerrar(un circuito eléctrico)
hungare:
bekapcsol
itale:
accendere (dare corrente, mettere in funzione)
japane:
スイッチを入れる [すいっちをいれる]
nederlande:
aansteken (licht), aanzetten
pole:
włączać, zapalać
portugale:
ligar
ruse:
включить
ukraine:
вмикати, включати (електрику, газ і т.п.), заводити (мотор)

9ŝaltilo SPV

serĉi 'ŝaltilo'
[sxalt.0ilo]
[sxalt.0ilo.ELE]
ELE Parto de aparato per kiu oni ŝaltas kaj malŝaltas elektran kurenton: ŝi trovis la ŝaltilon kaj tuj fermetis la okulojn pro la lumo Metrop ; li [celis] paneigi la lifton de interne, diskrete tuŝante ŝaltilon ChR ; [ŝi] palpserĉis la ŝaltilon, post unu minuto la tuta apartamento estis lumplena MkM ; kvazaŭ oni ekturnus en mia koro ian ŝaltilon Ĉukĉoj .
angle:
switch
beloruse:
пераключальнік , уключальнік, выключальнік
bulgare:
(електрически) ключ, шалтер
ĉine:
电闸 [diànzhá], 電閘 [diànzhá], 开关 [kāiguān], 開關 [kāiguān], 电键 [diànjiàn], 電鍵 [diànjiàn], 營業窗口 [yíngyèchuāngkǒu], 营业窗口 [yíngyèchuāngkǒu]
france:
interrupteur
germane:
Schalter
hispane:
interruptor, conmutador
hungare:
kapcsoló
itale:
interruttore
japane:
スイッチ [すいっち], 開閉器 [かいへいき]
nederlande:
schakelaar
pole:
wyłącznik
portugale:
interruptor
ruse:
выключатель
ukraine:
вимикач

enŝalti

serĉi 'enŝalti'
[sxalt.en0i]
Ŝalti: la filmo finiĝis, oni enŝaltis la lumon Ĉukĉoj ; kiam mi enŝaltis lampon la steletoj sur lia ĉapo kvazaŭ eklumis pro ia rebrilo [2].
2. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo
angle:
switch on
beloruse:
уключаць
ĉine:
合閘 [hézhá], 合闸 [hézhá], 接上 [jiēshàng]
germane:
einschalten
japane:
スイッチを入れる [すいっちをいれる]
pole:
włączać, włączać się w coś
ukraine:
з’єднувати, вмикати, включатися

9malŝalti PIV1 , elŝalti

serĉi 'malŝalti '
serĉi 'elŝalti'
[sxalt.mal0i]
(tr)
ELE Malfermi elektran cirkviton, tiel ke la kurento ne povas trapasi: ĉu mi povas peti vin malŝalti la aparaton Metrop ? li tute forgesas malŝalti la mikrofonon kaj diras plu al la dua piloto […] KrB ; noktoj ŝovis min sub kusenon kaj bruske elŝaltis lumon kaj la mondon tutan [3].
3. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo
angle:
switch off, turn off
beloruse:
выключаць (электрычнасьць, сьвятло), адключаць
ĉine:
关掉 [guāndiào], 關掉 [guāndiào]
estone:
lülitada
france:
ouvrir (un circuit), éteindre (un mécanisme), arrêter (faire cesser le fonctionnement), mettre hors circuit
germane:
ausschalten
hispane:
desconectar, apagar (un aparato eléctrico), parar (un aparato eléctrico), abrir (un circuito eléctrico)
hungare:
kikapcsol
itale:
spegnere (togliere corrente, arrestare)
japane:
スイッチを切る [スイッチをきる]
nederlande:
uitschakelen, afzetten, doven (licht)
pole:
wyłączać, gasić
portugale:
desligar
ruse:
выключить, отключить
ukraine:
вимикати, виключати

forŝalti

serĉi 'forŝalti'
[sxalt.for0i]
Ŝalte interrompi, ekz-e provizadon de elektro kc: la eksterurbaj regionetoj riskos post averto esti forŝaltita de la elektroreto por protekti la stabilecon de la cetera reto [4]; oni povas varme travivi la vintron kaj forŝalti novaĵojn pri homoj en malvarmaj [domoj] [5].
4. Eddy Van den Bosch: Nuklea Energio ― Ĉu sabotado ĉe nuklea centralo?, Monato, 2014/11, p. 10
5. Franz-Georg Rössler: Energio ― Sunelektraj kamparanoj, Monato, 2012/11, p. 11
angle:
cut off
beloruse:
адключаць
ĉine:
断线 [duànxiàn], 斷線 [duànxiàn], 切断 [qiēduàn], 切斷 [qiēduàn]
germane:
abschalten
pole:
wyłączyć coś

administraj notoj