suspir/i SPV suspiriserĉi 'suspiri' [suspir.0i] (ntr) [suspir.0i.KOMUNE] Vespiri: malfeliĉaj, malfeliĉaj infanoj! – eksuspiris la bopatrino [1]; laŭ la aspekto de la muroj oni povus fari truon en ili per nura piedfrapo […], li ĉirkaŭrigardis, suspiregis [2]. 1. Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]2. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo angle: sigh beloruse: уздыхаць, уздыхнуць bulgare: въздишам, стена ĉeĥe: vzdychat ĉine: 叹气 [tànqì], 嘆氣 [tànqì], 唏嘘 [xīxū], 唏噓 [xīxū], 誒 [xī], 诶 [xī], 嚝 [hōng], 喟 [kuì] france: soupirer (pousser un soupir), pousser un soupir germane: seufzen hispane: suspirar hungare: sóhajt, fohászkodik itale: sospirare japane: 嘆息する [たんそくする] nederlande: zuchten, kreunen pole: wzdychać ruse: вздыхать, вздохнуть slovake: vzdychať ukraine: зітхати suspiroserĉi 'suspiro' [suspir.0o] [suspir.0o.KOMUNE] Aŭdebla elspiro pro emocio: suspiro de laceco kaj rezigno eliĝis el lia brusto [3]; kian liberigan suspiron elmetis mia patrino, kiam nia najbarino rezignis la pozicion kaj la pordo fermiĝis [4]! 3. Stellan Engholm: Al Torento, IV.4. A. Zecchin: La kokino de nia najbarino, Monato, 1999:3, p. 27a angle: sigh beloruse: уздых bulgare: въздишка, стон, стенание ĉeĥe: povzdech ĉine: 叹气 [tànqì], 嘆氣 [tànqì], 嗟 [jiē], 唶 [jiè], 嚱 [xī] france: soupir (expiration) germane: Seufzer hispane: suspiro hungare: sóhaj, fohász itale: sospiro nederlande: zucht, kreun pole: westchnienie ruse: вздох slovake: vzdych ukraine: зітхання administraj notoj