*stal/o UV *stalo serĉi 'stalo' [stal.0o] [stal.0o.AGR] Loĝejo por brutoj aŭ kortbirdoj: staloj de ŝafoj [1]; stalo por kameloj [2]; Salomono havis kvardek mil stalojn por ĉarĉevaloj [3]; ŝi kaptis Haĉjon per siaj sekaj manoj, forportis lin en malgrandan stalon kaj fermis la kradpordon [4]; en angulo de la stalo kuŝis la pajlolito, sur kiu la maristo ripozis [5]; la kaprino sekve devis kuŝi kaj dormi en la stalo kune kun la bovino [6]; [ili] pasigis siajn tutajn vivojn [sen] konstrui unusolan etan kokostalon [7]; li ĉirkaŭrigardis la malgrandan malrektiĝintan staleton […], kikerikantan kokon, saltantan korvon Metrop ; hundo-stalo [8]; ĉevalstalo; bovoinstalo [9]; ŝafstalo; porkostalo [10]. kaĝo, ĉevalejo, kok(in)ejo 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 78:702. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 25:53. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 4:264. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Haĉjo kaj Grenjo5. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dektria Ĉapitro8. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VIII.9. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj angle: stable bovoin~o: shed. porko~o: sty. beloruse: хлеў, стайня, стойла, канюшня, адрына, пуня ĉeĥe: chlév, stáj ĉine: 馬房 [mǎfáng], 马房 [mǎfáng], 牛棚 [niúpéng], 馬棚 [mǎpéng], 马棚 [mǎpéng], 圈 [juàn] france: étable ĉeval~o: écurie. bovoin~o: bouverie. ŝaf~o: bercail. porko~o: porcherie. germane: Stall hundo-~o: Hundehütte. ĉeval~o: Pferdestall. bovoin~o: Kuhstall. ŝaf~o: Schafstall. porko~o: Schweinestall. hispane: establo ĉeval~o: cuadra, caballeriza. bovoin~o: boyera, establo para bueyes. ŝaf~o: redil. porko~o: pocilga. hungare: istálló ĉeval~o: lóistálló. bovoin~o: tehénistálló. ŝaf~o: juhakol. porko~o: disznóól. japane: 厩舎 [きゅうしゃ], 畜舎 [ちくしゃ], 家畜小屋 [かちくこや], 馬小屋 [うまごや], うまや katalune: estable ĉeval~o: quadra, cavallerissa. ŝaf~o: cleda, pleta. porko~o: cort, porcellera. nederlande: stal perse: استبل، طویله pole: stajnia ĉeval~o: stajnia. bovoin~o: obora. porko~o: chlew. ruse: хлев, стойло, конюшня slovake: chliev, maštaľ, stajňa ukraine: приміщення для домашніх тварин, хлів, стайня stalejo serĉi 'stalejo' [stal.0ejo] Korto kun staloj por prizorgado de bestoj: sur iu el la malsupraj terasoj […] estis la stalejo por la rajdbestoj [11]. 11. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Fantaziujo en Danĝero angle: stableyard, farmyard beloruse: абора, аборына, доржнік, загарад, жывёльны двор ĉine: 农家庭院 [nóngjiātíngyuàn], 農家庭院 [nóngjiātíngyuàn], 馬舍設備 [mǎshèshèbèi], 马舍设备 [mǎshèshèbèi] germane: Stallungen, Wirtschaftshof (für Tiere), Stallhof stalistoserĉi 'stalisto' [stal.0isto] [stal.0isto.AGR] Homo, kies metio estas zorgi pri stalo: liaj stalistoj estis ankaŭ ĉevalistoj [12]; ŝi venis vivi enurbe, luis dometon, entreprenis kuiradon de manĝaĵoj por iuj studentoj, kaj lavadon de vestoj po kelkaj stalistoj de la Komandoro [13]. 12. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro I13. E. de Bonaero: La Friponeto de Tormes, 1973 angle: stableman beloruse: канюшы, конюх ĉeĥe: podkoní, správce konírny, štalmistr, štolba ĉine: 牛棚 [niúpéng], 僱農 [gùnóng], 雇农 [gùnóng], 牧童 [mùtóng], 馬伕 [mǎfū], 马夫 [mǎfū] france: garçon d'écurie germane: Stallknecht hispane: mozo de establo hungare: istállószolga japane: 厩務員 [きゅうむいん], 馬丁 [ばてい] katalune: establer nederlande: stalknecht pole: stajenny ruse: конюх, скотник slovake: pracovník v stajni enstaligi serĉi 'enstaligi' [stal.en0igi] [stal.en0igi.AGR] Konduki en stalon kaj tie restigi: la vetero estis tamen relative kvieta kaj la paŝtejoj senneĝaj en la kamparo, la farmistoj ankoraŭ ne enstaligis la ŝafidojn [14]. 14. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007 beloruse: загнаць (у стайню, хлеў) france: mettre à l'étable germane: einstallen administraj notoj