9spekt/i SPV 9spekti serÄi 'spekti' [spekt.0i] (tr) [spekt.0i.TEA] Rigardi kaj aÅskulti tion, kion oni prezentas en teatrejo, kinejo, cirko ktp: spekti la faman dramon el tempoj de la civita milito âLubov Jarovajaâ Metrop ; oni povis spekti la ekzekuton tra la maldensa Äeno de la infanterianoj [1]; li iris spekti Peer Gynt [2]; la klaÅno estis malsana, kiam mi spektis la cirkon [3]; Nepalo, unu el la plej malriÄaj landoj de la mondo, tamen spektis en majo pompan nupto-feston [4]. 1. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 162. Johán Valano: Äu li venis trakosme?, 143. Johán Valano: Äu ni kunvenis vane?, 214. Razeno Manandhar: Äu akcepteblas la elspezo?, Monato, jaro 1997a, numero 9a, p. 7a afrikanse: kyk albane: shikojnë amhare: áááá¨á± angle: spectate, watch arabe: راÙب armene: Õ¤Õ«Õ¿Õ¥Õ¬ azerbajÄane: izlÉmÉk beloruse: глÑдзеÑÑ (вÑдовÑÑÑа) bengale: à¦à¦¡à¦¼à¦¿ birme: á¡á á±á¬áá·áº bosne: gledati Äine: æè§ [pángguÄn], æè§ [pángguÄn], æ³¨è¦ [zhùshì], æ³¨è§ [zhùshì] dane: ser estone: vaata eÅske: ikusi filipine: panoorin france: assister à (un spectacle) galege: asista germane: zuschauen guÄarate: àªà«àª haitie: gade hinde: à¤à¤¡à¤¼à¥ hispane: asistir a un espectáculo hungare: néz (elÅadást), hallgat (elÅadást) ide: spektar igbe: na-ekiri irlande: féachaint ar islande: horfa japane: è¦ã [ã¿ã] jave: nonton jide: ×××Ö·× jorube: wo kanare: ವà³à²à³à²·à²¿à²¸à²²à³ kartvele: áááááááááá áá¡ katalune: presenciar, ser espectador kazaÄ¥e: ÑаÒÐ°Ñ kimre: gwylio kirgize: байкоо kmere: áá¾á koree: ì목 ìê³ korsike: fighjulà kose: khangela kroate: gledati kurde: seet latine: vigilate latve: skatÄ«ties laÅe: ສັàºà»àºàºà»àºàº´à»àº litove: žiÅ«rÄti makedone: види malagase: mijery malaje: menonton malajalame: à´à´¾à´µàµ½ maorie: mataara marate: पाहॠmonge: saib mongole: Ñ Ð°ÑÐ°Ñ nederlande: toeschouwen, kijken naar njanÄe: penyani okcidentfrise: horloazje panÄabe: à¨à¨¾à¨ paÅtue: د ÙÛد٠Ùپار٠pole: oglÄ daÄ (spektakl) ruande: reba ruse: ÑмоÑÑеÑÑ (зÑелиÑе), бÑÑÑ Ð·ÑиÑелем samoe: tausi sinde: ÙØ§Ú sinhale: à·à·à¶ à· skotgaele: a âcoimhead slovene: gledam somale: daawado Åone: tarisa sote: shebella sunde: nongton svahile: kuangalia taÄike: ÑамоÑо каÑдан taje: à¸à¸¡ tamile: பாரà¯à®à¯à® tatare: каÑÐ°Ñ telugue: à°à±à°¡à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ tokipone: lukin ukraine: дивиÑиÑÑ urdue: Ú¯Ú¾ÚÛ uzbeke: tomosha vjetname: xem zulue: qaphela spektaĵoserÄi 'spektaĵo' [spekt.0ajxo] [spekt.0ajxo.TEA] Prezentaĵo spektebla en teatrejo aÅ simila loko: li partoprenos en popolkanta spektaĵo, kiu rondiros tra la tuta lando [5]; fascinita mi gapis ne povante turni rigardon for de la incita spektaĵo: jen ja prezentiÄas modelo de esencpura femineco alloge sternita por diboÄa amfestado [6]! spektaklo 5. Johán Valano: Äu li venis trakosme?, 156. Valdemar VinaÅ: La skandalo pro Jozefo, Plendoj de Jozefo arestita beloruse: ÑпÑкÑакалÑ, пÑадÑÑаÑленÑне, вÑдовÑÑÑа, ÑÐ¾Ñ Äine: å¥è§ [qÃguÄn], å¥è§ [qÃguÄn], æ [xì], æ² [xì], æ¼åº [yÇnchÅ«], è¡¨æ¼ [biÇoyÇn], å ¬å¼å±ç¤º [gÅngkÄizhÇnshì], å ¬éå±ç¤º [gÅngkÄizhÇnshì] france: spectacle germane: Schauspiel, Vorführung hispane: espectáculo hungare: elÅadás japane: é¢¨ç© [ãµãã¶ã¤] katalune: espectacle nederlande: schouwspel, spektakel pole: spektakl, widowisko ruse: пÑедÑÑавление, ÑпекÑаклÑ, зÑелиÑе, ÑÐ¾Ñ ukraine: видовиÑе, ÑÐ¾Ñ spektantoserÄi 'spektanto' [spekt.0anto] [spekt.0anto.TEA] Rigardanto de teatra, televida aÅ simila prezentaĵo: la spektanto nur ne scias, kiaspeca rilato estas inter la hokus-pokus kaj la kolombo [7]; Pupteatraj Internaciaj Festivaloj [â¦] jam altiris dekojn da pupteatroj el pluraj landoj kaj multajn dekmilojn da spektantoj [8]; la spektanto preskaÅ fizike sentas [â¦] esperojn, atendojn de la heroino [9]. 7. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, NaÅa Äapitro8. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto9. Julij MuraÅkovskij: Kien fluas rojâ Castalie, VII. Gimnastiko por artaj sistemoj angle: spectator, viewer beloruse: глÑÐ´Ð°Ñ ÄeÄ¥e: divák, pozorovatel, spektátor Äine: è§ç¾ [guÄnzhòng], è§ä¼ [guÄnzhòng], æè§ [pángguÄn], æè§ [pángguÄn], æè§è [pángguÄnzhÄ], æè§è [pángguÄnzhÄ] france: spectateur germane: Zuschauer hispane: espectador hungare: nézÅ (elÅadásé), hallgató (elÅadásé) ide: spektanto japane: è¦ç©äºº [ããã¶ã¤ã«ã], 観客 [ããããã] katalune: espectador nederlande: toeschouwer, kijker okcidentfrise: taskôger pole: spektator, widz ruse: зÑиÑÐµÐ»Ñ slovake: divák, pozorovateľ, spektátor ukraine: глÑÐ´Ð°Ñ spektantaroserÄi 'spektantaro' [spekt.0antaro] [spekt.0antaro.TEA] Äiuj Äeestantoj Äe evento, spektaĵo: [li] suprenÅovas la okulvitron, esplore rigardas la spektantaron [10]; temas pri kvin skeÄoj tre diversaj, el kiuj la unuaj kvar sendube ridigos la spektantaron [11]; mezurado de la televid-spektantaro baze ne malsamas al aliaj statistikaj esploroj [12]. publiko1.a 10. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, BudapeÅta ekzameno11. Donald Broadribb: Utilaj por distraj klubkunvenoj (Maurice Baring, Arthur Hopkins, Kvin etaj humuraj dramoj), Monato, jaro 2002a, numero 5a, p. 30a12. Monato, Hektor Alos I Font: Spektantoj spektataj, 2003 angle: audience beloruse: гледаÑÑ, пÑблÑка, аÑдÑÑоÑÑÑ (глÑдаÑкаÑ) ÄeÄ¥e: obecenstvo Äine: è§ç¾ [guÄnzhòng], è§ä¼ [guÄnzhòng], å¬ä¼ [tÄ«ngzhòng], è½ç¾ [tÄ«ngzhòng], é±è½äºº [yuètÄ«ngrén], é å¬äºº [yuètÄ«ngrén] france: public (théatre, concert...) germane: Publikum hispane: audiencia, publico (de un espectáculo) hungare: nézÅközönség, hallgatóság, publikum japane: è¦³è¡ [ãããã ã], 観客 [ããããã] katalune: audiència, públic nederlande: publiek (zn.), toeschouwers okcidentfrise: taskôgers pole: publicznoÅÄ, sÅuchacze, widzowie ruse: зÑиÑели, зÑиÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð°ÑдиÑоÑÐ¸Ñ slovake: obecenstvo spektejoserÄi 'spektejo' [spekt.0ejo] [spekt.0ejo.TEA] La parto de la teatra, cirka ktp halo, destinita por la spektantoj: oni planis profundigi la korton, transformi la kavon en spektejon kaj fari tegmenton super Äi [13]; Arlekeno Äesis reciti, kaj turnis sin al la publiko, montris al iu en la fundo de la spektejo, kaj ekkriis [14]. 13. Monato, Anna kaj Mati Pentus: Princo Igor neniam aÅdita, 201114. Carlo Collodi, trad. Giuseppe Croatini: La aventuroj de Pinokjo, Äap. 10 beloruse: Ð·Ð°Ð»Ñ (вÑдоÑнаÑ, глÑдаÑкаÑ) ÄeÄ¥e: hlediÅ¡te, hlediÅ¡tÄ france: gradins, salle germane: Zuschauerraum hispane: sala hungare: nézÅtér katalune: sala nederlande: zitplaatsen (in theater) pole: widownia ruse: зÑиÑелÑнÑй зал slovake: hľadisko spektindaserÄi 'spektinda' [spekt.0inda] Meritanta spektadon: spektinda filmo: estas bedaÅrinde nur, ke en kinejo oni povas uzi nur du el la kvin sensoj [15]; pluraj trovas la filmon enua, malinteresa, ne spektinda [16]. 15. Lode van de Velde: Kvin homoj, kvin sensoj, Monato, 2000/06, p. 2416. Monato, PaÅl Peeraerts: Babel, 2007 beloruse: ваÑÑÑ Ð¿ÑаглÑÐ´Ñ Äine: ç头 [kà ntou], çé [kà ntou], å¤å¾ä¸ç [zhÃdeyÄ«kà n], å¼å¾ä¸ç [zhÃdeyÄ«kà n] france: méritant d'être vu germane: sehenswert (Schauspiel) ide: spektinda nederlande: bezienswaardig pole: wart oglÄ dniÄcia ukraine: Ñкий ваÑÑо подивиÑиÑÑ respektiserÄi 'respekti' [spekt.re0i] (tr) Denove, ree spekti: ni respektis la saman filmon. respekt·i angle: rewatch beloruse: глÑдзеÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ñ, пеÑаглÑдваÑÑ france: regarder de nouveau, revoir ide: rispektar japane: å°æ¬ãã [ãããããã], æ¬ã [ããã¾ã], å°éãã [ããã¡ãããã], éµå®ãã [ãã ããã ãã] nederlande: opnieuw bekijken pole: oglÄ daÄ ponownie ukraine: ÑанÑваÑи, поважаÑи administraj notoj re~i: Mankas dua fontindiko. re~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.