*skulpt/i *skulpti serÄi 'skulpti' [skulpt.0i] en: (tr) [skulpt.0i.BELA] en: Formi figurojn el solida materio, kiel Åtono, marmoro, ligno, argilo, vakso, aÅ hakante, aÅ tranÄante, aÅ skrapante, aÅ knedante: skulpti statuon; skulptarto; Se mi povus skulpti, mi jam delonge estus farinta lian bronzan buston [1]; li skulptis du Åtonajn tabelojn kiel la unuaj [2]. 1. Willy Wood, trad. Willy van Zoest: Blua sango, Äapitro 14a2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 34:4 angle: sculpt, carve beloruse: лÑпÑÑÑ, ÑазбÑÑÑÑÑ, вÑÑÑкаÑÑ ÄeÄ¥e: tesat, vytesat, vyÅezat france: sculpter germane: schnitzen, ausschnitzen, ausstechen, aushauen hispane: esculpir hungare: farag, kiformáz, (szobrot) készÃt japane: 彫å»ãã [ã¡ãããããã], 彫ã [ã»ã] katalune: esculpir nederlande: beeldhouwen pole: rzeźbiÄ portugale: esculpir, talhar, entalhar, cinzelar rumane: sculpta ruse: ваÑÑÑ, лепиÑÑ, вÑÑекаÑÑ slovake: vytváraÅ¥ sochu, zhotovovaÅ¥ ukraine: ÑÑзÑбиÑи, лÑпиÑи, виÑÑкаÑи skulptaĵoserÄi 'skulptaĵo' [skulpt.0ajxo] en: [skulpt.0ajxo.BELA] en: Figuro kreita per skulptado: sed Äi estas skulptaĵo, oni ne povas meti Äin sur muron [3]; ne faru al vi ian skulptaĵon, bildon de ia idolo [4]. 3. Machado de Assis, trad. Paulo Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, Oportuno, jaro 2005a, p. 36a4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 4:16 angle: sculpture, carving beloruse: ÑкÑлÑпÑÑÑа, ÑкÑлÑпÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑва, ÑкÑлÑпÑÑÑÐ½Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ france: sculpture (Åuvre) hispane: escultura japane: 彫å»å [ã¡ããããããª], 彫å [ã¡ãããã] pole: rzeźba portugale: escultura (obra de escultura) rumane: sculpturÄ ukraine: ÑкÑлÑпÑÑÑа, ÑкÑлÑпÑÑÑна ÑÑÒÑÑа, ÑÑзÑба, ÑÑзÑбленнÑ, ÑÑзÑблена ÑобоÑа *skulptilo [5]serÄi 'skulptilo' [skulpt.0ilo] en: 1.[skulpt.0ilo.BELA] en: Äizilo por tranÄformi malmolajn materiojn: ni devus esti havintaj ian specon de skulptilo [Äar nur] per tranÄilo Äi tio estas sklavlaboro [6]; li [...] komencis rigardi Åin kun tia admiro, kun kia artkonanto rigardas dian statuon, verkon de majstra skulptilo [7]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Ilo por skrapformi aÅ premformi moligitajn materiojn. Äizi, modli 5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, skulpt'il'6. Astrid Lindgren, trad. Runo Stridell: Ronjo, rabista filino, Äapitro 8a7. Henryk Sienkiewicz, trad. Lydia Zamenhof: Quo vadis?, Äapitro 74a angle: chisel beloruse: ÑÐ°Ð·ÐµÑ (ÑкÑлÑпÑаÑа) ÄeÄ¥e: dláto sochaÅské germane: MeiÃel des Bildhauers hispane: cincel (para esculpir) hungare: szobrászvésÅ, mintázókés japane: 彫å»å [ã¡ããããã¨ã] nederlande: beitel pole: dÅuto rzeźbiarskie portugale: cinzel, formão rumane: daltÄ ruse: ÑÐµÐ·ÐµÑ slovake: dláto sochárske ukraine: ÑÑзеÑÑ, долоÑо, зÑбило skulptistoserÄi 'skulptisto' [skulpt.0isto] en: [skulpt.0isto.BELA] en: Artisto kiu skulptas: Åi estis fama skulptisto; [tiu] serÄas kompetentan skulptiston, por fari idolon fortikan [8]. 8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 40:20 angle: sculptor, carver beloruse: ÑкÑлÑпÑаÑ, ÑазÑбÑÑ ÄeÄ¥e: skulptor, sochaÅ, ÅezbáŠfrance: sculpteur hispane: escultor pole: rzeźbiarz portugale: escultor rumane: sculptor slovake: sochár Skulptisto [9] (Scl) serÄi 'Skulptisto' [skulpt.S0isto] en: [skulpt.S0isto.AST] en: Sud-hemisfera stelfiguro (Sculptor). 9. GaladÃ-EnrÃquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005 angle: Sculptor, Sculptor (constellation) beloruse: СкÑлÑпÑÐ°Ñ (ÑÑзоÑâе) france: Sculpteur (constellation) japane: 彫å»å®¶ [ã¡ããããã] latinece: Sculptor pole: Rzeźbiarz (gwiazdozbiór) rumane: Sculptorul (constelaÈie) ukraine: ÑкÑлÑпÑÐ¾Ñ administraj notoj ~isto: Mankas dua fontindiko. S~isto : Mankas dua fontindiko.