*skatol/o UV *skatolo serÄi 'skatolo' [skatol.0o] [skatol.0o.KOMUNE] Ujo diversforma, fermebla kaj malfermebla, el solida, maldika materialo kiaj ligno, kartono, plasto, metalo...: skatolo, en kiu oni tenas plumojn, estas plumujo [1]; la malgranda Ida sekvis ilin kun la mortintaj floroj en Ia Äarma skatolo [2]; la kadavron de la birdo oni metis en belan ruÄan skatolon [3]; oni forprenis la kovrilon de la skatolo, en kiu [kuÅis] stanaj soldatoj [4]! Åi malfermis longforman skatolon, en kiu troviÄis ilaro por desegnado Marta ; tablo kovrita de vitritaj skatoloj kun oraj objektoj Marta ; malnova skatolo por sardeloj [5]; kosmonaÅto fermita en kvazaÅa sardinskatolo dum tiom longa soleca vojaÄo [6]; alumet-skatolo [7]; [li] eltiras nigran strangforman skatolon, en kiu kuÅas brilanta violonÄelo [8]. kesto 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 402. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato5. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Dekunua6. Monato, Garvan Makaj: VojaÄo unudirekta, 20107. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Äapitro 98. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto angle: box beloruse: ÑкÑÑнка, ÑÑÑлÑдка, кÑÑÑÑак ÄeÄ¥e: krabice, Å¡katule (hovor.) Äine: å¼ [jié], å£ [xiá], çå [hézi] france: boîte germane: Schachtel, Dose, Büchse, Kästchen hispane: caja hungare: doboz, skatulya itale: scatola japane: æç®± [ã¦ã°ã], ç®± [ã¯ã], ç [ãã³], ç¼¶ [ã»ã¨ã], å®¹å¨ [ããã], ã±ã¼ã¹ [ãã¼ã] katalune: caixa, capsa nederlande: doos okcitane: bóstia, caisseta pole: pudeÅko, skrzynka, szkatuÅka ruse: ÑÑик, коÑобка, ÑкаÑÑлка, лаÑÐµÑ slovake: krabica, Å¡katuľa ukraine: коÑобка, ÑÑик, ÑкаÑÑлка, ÑкÑинÑка elskatole serÄi 'elskatole' [skatol.el0e] Tuj uzeble, kvazaÅ veninta tuj el skatolo: la maÅinoj de LinoType elskatole havis Äion necesan: flosantajn cirkumflekson kaj hoketon [9]; danke al Unikodo kaj Vindozo Äio rilate Esperanton funkcias praktike elskatole [10]. 9. PaÅl Peeraerts: Komposta revolucio kaj presada stabileco, Monato, 2004/05, p. 8-910. Pejno Simono: SidiÄu kaj tajpu!, Monato, 2001/04, p. 18-20 beloruse: «Ñа ÑкÑÑнÑ», без дадаÑковÑÑ Ð·Ð°Ñ Ð°Ð´Ð°Ñ pole: jak nowe, jak z pudeÅka bierskatolo serÄi 'bierskatolo' [skatol.bier0o] Ladskatolo en kiu oni vendas bieron: Chuck premplatigis la bierskatolon, kaj demandis [â¦] [11]; dolorantaj manoj, [plu] nur bierskatolojn ili tenas, ne skribilojn [12]. 11. Monato, István Ertl: Dobos Delight, 201312. Monato, Paul Gubbins: PoÅkomputiloj kaj klasÄambroj, 2015 angle: beer can beloruse: пÑÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»ÑÑанка france: canette de bière germane: Bierdose pole: puszka piwa biskvitskatolo, keksskatolo serÄi 'biskvitskatolo' serÄi 'keksskatolo' [skatol.biskvit0o] Skatolo por konservi biskvitojn, keksojn: [ili] rigardis la biskvitskatolon en miaj manoj Metrop . angle: cookie jar beloruse: ÑкÑÑнка Ð·Ñ Ð¿ÐµÑÑвам germane: Keksdose pole: pudeÅko na ciastka cigarskatolo serÄi 'cigarskatolo' [skatol.cigar0o] Cigarujo: Johano posedis malnovan cigarskatolon [13]. 13. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto angle: cigar box beloruse: ÑÑгаÑнÑÑа (ÑкÑÑнка), паÑÑÑÑгаÑ, ÑÑгаÑÑÑнÑÑа france: boîte à cigares germane: Zigarrenschachtel pole: pudeÅko na cygara kartonskatolo, paperskatolo serÄi 'kartonskatolo' serÄi 'paperskatolo' [skatol.karton0o] Skatolo el kartono aÅ fortika papero: [li] revenis kun kartonskatolo plena je skribaĵoj [14]; malvarmiga Åranko, interne paperskatoloj, en ili diversaj kompaktaj manÄaĵoj [15]. 14. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Sepa15. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Kvara Äapitro angle: cardboard box beloruse: каÑÐ´Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑкÑÑнка Äine: ç´ç®± [zhÇxiÄng], 纸箱 [zhÇxiÄng], åç´æ¿ [hòuzhÇbÇn], åçº¸æ¿ [hòuzhÇbÇn], ç´æ¿ç®± [zhÇbÇnxiÄng], 纸æ¿ç®± [zhÇbÇnxiÄng], 硬ç´ç [yìngzhÇhé], 硬纸ç [yìngzhÇhé] france: boîte en carton germane: Pappschachtel, Karton (Schachtel), Pappkarton japane: ç´ç®± [ãã¿ã°ã], ãã¼ã«ç®± [ãã¼ã«ã°ã] pole: karton, pudeÅko kartonowe kolorskatolo, farbskatolo serÄi 'kolorskatolo' serÄi 'farbskatolo' [skatol.kolor0o] Skatolo en kiu pentristo k.a. tenas siajn kolorilojn: pentrotolaĵoj ne finitaj [â¦] Äie, kolorskatoloj, paÅteloj [16]. 16. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro Kvina angle: color box beloruse: ÑÑÑднÑк Äine: 墨æ [mòdÇu] france: boîte de couleur germane: Farbkasten, Malkasten pole: pudeÅko na farby kontaktskatolo serÄi 'kontaktskatolo' [skatol.kontakt0o] [skatol.kontakt0o.ELE] Skatolforma Åtopilingo: hejme Åargi veturilon per endoma kontaktskatolo [17]. 17. Monato, Walter Klag: Ne plu ÅarÄi sed Åargi, 2013 angle: socket, outlet beloruse: ÑазÑÑка (ÑлекÑÑÑÑнаÑ) ÄeÄ¥e: rozvodná krabice Äine: æåº§ [chÄzuò], ç¨éåéä½ [yòngdÄ«ngzidÄ«ngzhù], ç¨éåéä½ [yòngdÄ«ngzidÄ«ngzhù], éæ [zhÄnzhÄ], éæ [zhÄnzhÄ], çµæºæåº§ [dià nyuánchÄzuò], 黿ºæåº§ [dià nyuánchÄzuò], çµæåº§ [dià nchÄzuò], é»æåº§ [dià nchÄzuò], ä»ªå¨æåº§ [yÃqìchÄzuò], åå¨æåº§ [yÃqìchÄzuò] france: prise (femelle, en forme de boîte) germane: Steckdose Steckdose, Wallbox, Ladestation nederlande: stopcontact pole: gniazdko (elektr.) rumane: prizÄ ruse: ÑозеÑка (ÑлекÑÑиÑеÑкаÑ) slovake: rozvodná skrinka kuracilskatolo serÄi 'kuracilskatolo' [skatol.kuracil0o] Skatolo por sukurado: kie troviÄis la kuracilskatolo [18]? 18. Johán Valano: Äu vi kuiras Äine?, 14 angle: medical box beloruse: апÑÑÑка (ÑкÑÑнка), ÑкÑÑÐ½Ñ Ð·Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ð¼Ñ france: boîte médicale germane: Sanikasten pole: pudeÅko na lekarstwa, apteczka ladskatolo serÄi 'ladskatolo' [skatol.lad0o] Skatolo el lado, ekz-e hermetike fermita el stanita lado por konservi nutraĵojn ks: arlekena figuro, tenante ladskatolon [â¦] disdonadis el Äi flavajn Åtonerojn [19]; malplenaj boteloj kaj ladskatoloj [20]; negoci per buntaj ladskatoloj plenaj je aero [21]. konservujo 19. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Deksesa Äapitro20. Ivo Durwael: La rikolto de la nova tempo, Monato, 200421. last: Mono el aero, Monato, 2010 angle: tin (brite), (tin) can (usone) beloruse: блÑÑанка bulgare: (Ñенекиена) кÑÑÐ¸Ñ Äine: ç½å¤´ [guà ntou], ç½é [guà ntou], éµ [guà n] france: boîte de conserve germane: Blechbüchse, Blechdose, Konserve hispane: lata hungare: hullámlemez japane: ç¼¶è©° [ããã¥ã], ããªãç¼¶ [ããªããã] nederlande: blikje pole: puszka ruse: конÑеÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° (жеÑÑÑнаÑ) ukraine: блÑÑанка lunÄskatolo serÄi 'lunĉskatolo' [skatol.luncx0o] Skatolo en kiu oni konservas lunÄon por la labortago, lernejo, pikniko ks: oni eksponis ruinaĵojn de katedralo Urakami, deformitan akvorezervujon, bruligitan lunÄoskatolon de lernantoj [22]. 22. Monato, Hori Yasuo: Nagasako, 2008 angle: lunch box beloruse: ÑкÑÑнка з абедам Äine: å¾¡ä¾¿å½ [yùbià ndÄng], å¾¡ä¾¿ç¶ [yùbià ndÄng], æç [tÃhé], 飯ç [fà nhé], é¥ç [fà nhé] france: boîte à déjeuner germane: Brotbüchse pole: pudeÅko Åniadaniowe, Åniadaniówka muzikskatoloserÄi 'muzikskatolo' [skatol.muzik0o] [skatol.muzik0o.MUZ] Amuzilo el skatolo entenanta tintan muzikaÅtomaton: eksterordinaraj ludiloj: aÅtomataj dancistinoj, muzik-skatoloj, akrobataj simioj [23]... 23. G. GarcÃa Márquez, trad. F. de Diego: Cent Jaroj da Soleco, Fonto, 1992 beloruse: мÑзÑÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: hracà skÅÃÅka Äine: é³ä¹ç [yÄ«nyuèhé], 鳿¨ç [yÄ«nyuèhé], å «é³ç [bÄyÄ«nhé] france: boite à musique germane: Spieldose itale: carillon japane: ãªã«ã´ã¼ã« katalune: capsa de música pole: pozytywka slovake: hracia skrinka ukraine: мÑзикалÑна ÑкаÑÑлка pakskatolo serÄi 'pakskatolo' [skatol.pak0o] Skatolo en kiu estas pakitaj varoj por vendado: la butikisto ekiris por alporti kartonan pakskatolon por la kuirilo [24]. 24. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 38. Du Botoj Faras Paron. angle: packing box beloruse: пакавалÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ Äine: å è£ [bÄozhuÄng], å è£ [bÄozhuÄng] france: boite d'emballage germane: Verpackung (Schachtel), Packschachtel pole: pudeÅko do pakowania poÅtskatolo, leterskatolo serÄi 'poŝtskatolo' serÄi 'leterskatolo' [skatol.posxt0o] Leterkesto: ĵetinte sian leteron en la poÅtskatolon de tiu firmo, Åi revenis [25]; Hizbulahanoj metis kuglojn en la leterskatolon de la âblasfemuloâ [26]. 25. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Kvina26. Monato, Roberto Pigro: Malsamaj kaj disigitaj, 2011 angle: letter box, mailbox beloruse: паÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ Äine: ä¿¡ç®± [xìnxiÄng], é®ç®± [yóuxiÄng], éµç®± [yóuxiÄng], ä¿¡ç [xìntÇng] france: boites aux lettres germane: Briefkasten japane: éµä¾¿åç®± [ããã³ããã ã¯ã] pole: skrzynka pocztowa pudroskatolo serÄi 'pudroskatolo' [skatol.pudro0o] Skatolo por konservi pudron: mistera Äambro, en sia formo similante la pudroskatolon Metrop . angle: powder box beloruse: пÑдÑанÑÑа Äine: ç²ç [fÄnhé] france: poudrier germane: Puderdose pole: puderniczka sonskatoloserÄi 'sonskatolo' [skatol.son0o] MuzTerm [skatol.son0o.MUZ] sonkesto beloruse: ÑÑзанаÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ france: caisse de résonance germane: Klangkörper hungare: hangszekrény itale: cassa di risonanza, cassa armonica pole: pudÅo rezonansowe nigra skatoloserÄi 'nigra skatolo' [skatol.nigra0o] 1.[skatol.nigra0o.TEK] nigra kesto 1 2.[skatol.nigra0o.AVI] (evitinde) Nigra kesto2 [li] esploris la sekretojn de la t.n. ânigraj skatolojâ de aviadiloj [27]. 27. Monato, Laimius Stražnickas: Mia estrino estas vampiro, 2007 beloruse: ÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: Äerná skÅÃÅka Äine: é»ç [hÄihé] 2. é»å£å [hÄixiázÇ], é»çå [hÄihézi], é»ç®± [hÄixiÄng] france: boite noire, boîte noire germane: Blackbox 1. Blackbox 2. Flugschreiber, Blackbox itale: scatola nera japane: ãã©ãã¯ããã¯ã¹ nederlande: zwarte doos pole: czarna skrzynka slovake: Äierna skrinka ukraine: ÑоÑний ÑÑик pandora skatolo serÄi 'pandora skatolo' [skatol.pandora_0o] (laÅ la helena mitologio, ofte uzata figurasence) skatolo enhavanta Äiujn malbonojn kaj unufoje malfermita lasante nur la esperon: la pandora skatolo pri landlimaj konfliktoj estas malfermita [28]; teruraĵo kontraÅ Abe Shinzo malfermis la skatolon de Pandoro [29]. 28. Zlatko TiÅ¡ljar: Malfermi pandoran skatolon, Monato, 200429. Hatachi Toshiko: Teruraĵo kontraÅ Abe Shinzo malfermis la skatolon de Pandoro, Monato, 2023/03, p. 8 angle: Pandora's box beloruse: ÑкÑÑÐ½Ñ ÐандоÑÑ Äine: æ½å¤æéç [pÄnduÅlÄmóhé], æ½å¤æçå [pÄnduÅlÄhézi] france: la boite de Pandore germane: Büchse der Pandora nederlande: doos van Pandora pole: puszka Pandory administraj notoj son~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.