scintil/i PIV1 scintiliserĉi 'scintili' [scintil.0i] (malofte) [scintil.0i.KOMUNE] Trembrili: pli belas kiso, kies lum' fajrera ĉe plor' scintilas [1]; la miloj da lumoj de la popolaj kvartaloj scintilas ĉe la horizonto [2]. 1. Monato, Gerrit Berveling: Brile versform-fidela traduko ĝuinda, 20132. P.-E. Dupret, trad. Vilhelmo Lutermano: Demokratia festo en Venezuelo, Le Monde diplomatique, 2004-09 angle: to glitter, sparkle, glisten beloruse: мігцець, мігацець, пабліскваць, іскрыцца ĉeĥe: blýskat se, jiskřit, třpytit se ĉine: 忽閃 [hūshǎn], 忽闪 [hūshǎn], 閃耀 [shǎnyào], 闪耀 [shǎnyào], 烁 [shuò], 爍 [shuò], 閃閃 [shǎnshǎn], 闪闪 [shǎnshǎn] france: étinceller, scintiller germane: szintillieren schillern hispane: centellear, brillar itale: scintillare pole: migotać, pełgać, skrzyć się slovake: blikať, scintilovať (o hviezdach) ukraine: сцинтилювати, іскритися, блискати, мерехтіти scintiloserĉi 'scintilo' [scintil.0o] (malofte) [scintil.0o.KOMUNE] Trembrilo: „neniel,“ komentis Jaĉjo, kun scintileto en siaj rondaj okuloj [3]; la rapide nigriĝanta ĉielo ekmontris tie kaj jen siajn unuajn scintilojn stelajn [4]. 3. L. Frank Baum, trad. D. Broadribb: Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz, „mirinda eskapo“4. Monato, Frank Roger: La brulanta virino, 2004 angle: sparkle beloruse: мігценьне, мігаценьне, бляск, сцынтыляцыя, іскраваньне ĉeĥe: scintilace france: clignotement, scintillement germane: Szintillation Schillern hispane: destello, centelleo itale: scintillio slovake: scintilácia ukraine: сцинтиляція, мерехтіння, блиск administraj notoj