3revelaci/o PV revelacioserĉi 'revelacio' [revela.0o] 1.[revela.0o.REL] Inspiro, per kiu Dio sciigas al homo pri siaj misteroj aŭ voloj: antaŭ vi Ni sendis nur virojn, al kiuj Ni donis la revelacion [1]; sub tiuj vortoj de la vero li fermadis la okulojn, la dormo venadis kaj venadis la sonĝo, la spirita revelacio en Dio [2]; mi kredas je neniu el la ekzistantaj revelaciaj religioj, mi ne devas resti en iu el ili [3]. 2.[revela.0o.FIG] (figure) Emocia, inspira rivelo: restis nur intensa sento de io subtila kaj delikate bela, kio antaŭe ne ekzistis por li, kaj kio nun kvazaŭ revelacie aperis al li [4]; neniam antaŭe li vidis knabinon, tiel altaniman, tiel nature virtan, […] ŝi estis por li revelacio, okulmalfermo [5]. 1. trad. I. Chiussi: La Nobla Korano, 19702. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ĉe la plej ekstrema maro3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo4. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX angle: revelation beloruse: адкрыцьцё ĉeĥe: odhalení, revelace, zjevení ĉine: 揭露 [jiēlù] france: révélation germane: Offenbarung hispane: revelación hungare: kinyilatkoztatás japane: 啓示 [けいじ], 天啓 [てんけい], 黙示 [もくし] katalune: revelació nederlande: openbaring pole: rewelacja, objawienie, odkrycie portugale: revelação rumane: revelație, descoperire ruse: откровение slovake: zjavenie ukraine: одкровення revelaciiserĉi 'revelacii' [revela.0i] (tr) [revela.0i.REL] Riveli, malkaŝi per revelacio: ankoraŭ ne estis revelaciita al [Samuel] la vorto de la Eternulo [6]. 6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 3:7 beloruse: адкрываць (праўду, веды) ĉeĥe: odhalit, zjevit ĉine: 揭露 [jiēlù], 露 [lòu] france: révéler germane: offenbaren hungare: kinyilatkoztat japane: 啓示する [けいじする] katalune: revelar nederlande: openbaren pole: objawiać, ujawniać, odkrywać rumane: manifesta, descoperi slovake: zjaviť ukraine: об’являти administraj notoj