replik/i SPV replikiserĉi 'repliki' [replik.0i] (tr)(malofte) Responde rebati en diskuto: mi replikis, ke mi nur deziras vivi en konstanta soleco [1]; – stulta ino! – kanajlo! – ŝi replikis sin returninte [2]; pri la mortoj kulpigis la opozicio la policon, kiu replikis, ke kulpas mem la viktimoj pro sia krimado [3]. kontraŭdiri, rediri2, reciproki, respondi2 1. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 1a, ĉapitro 14a, p. 101a2. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 193. Monato, Bardhyl Selimi: Kulpantoj kulpigas, 2011 angle: retort beloruse: пярэчыць, супярэчыць, рэплікаваць ĉeĥe: namítat, replikovat ĉine: 回答 [huídá], 应对 [yìngduì], 應對 [yìngduì], 酬对 [chóuduì], 酬對 [chóuduì], 应答 [yìngdá], 應答 [yìngdá] france: répliquer (répondre) germane: erwidern hungare: visszavág, csattanósan megfelel japane: , 複製する [ふくせいする] pole: odpowiadać portugale: replicar rumane: răspunde ruse: возразить, возражать slovake: replikovať ukraine: заперечувати, робити зауваження, подавати репліки replikoserĉi 'repliko' [replik.0o] (malofte) Parola rebato: ilia diskutado ŝajnas al ŝi kiel teatraĵo, farinte siajn replikojn pri la stato de la mondo ili denove fariĝas homoj okupitaj de sia laboro [4]; – naŭ jarojn mi estis membro de l’ partio, […] sed nun, sekve, oni povas, kiel sentaŭgaĵon, for elĵeti? – ĉu vi kompatigi nin deziras? – faris replikon Semjonov Metrop . 4. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto angle: retort, riposte, rejoinder beloruse: рэпліка, пярэчаньне ĉeĥe: námitka, replika france: réplique (réponse) germane: Erwiderung, Replik hungare: csattanós felelet, visszavágás, replika japane: , きっかけとなるせりふ, 複製 [ふくせい], レプリカ pole: odprawa, replika rumane: replică ruse: реплика, возражение slovake: námietka, replika administraj notoj