Aldoni tradukojn al ReVo:

prud/a Z PV

pruda

serĉi 'pruda'
[prud.0a]
en:
[prud.0a.MOR]
en:
Afektanta bonmorecon honteman pri ĉia seksrilata sinteno aŭ diro: pika vorto, kiu ne uzindas en pruda konversacio [1].
1. B.Golden: Katamito: seksologia faktermino, Monato, 1996:12, p. 16a
angle:
prudish
bulgare:
прекалено срамежлив
ĉeĥe:
prudérní, přepjatý, stydlivý, upjatý
ĉine:
談性變色 [tánxìngbiànsè], 谈性变色 [tánxìngbiànsè]
france:
bégueule, prude, pudibond
germane:
prüde
hispane:
mojigato, pudoroso, ñoño
hungare:
prűd, álszemérmes
japane:
とりすました, 貞淑ぶった [ていしゅくぶった], かまととの
katalune:
púdic
nederlande:
preuts
pole:
pruderyjny, skromny fałszywie
ruse:
преувеличенно стыдливый
slovake:
hanblivý, prepiato cudný
ukraine:
удавано соромливий, удавано доброчесний

prudeco

serĉi 'prudeco'
[prud.0eco]
en:
[prud.0eco.MOR]
en:
Troa aŭ afektata sinĝeno pro nebonmoraj aferoj: tian prudecon ... li kontraŭbatalas per la forto de l' vortoj, rekte aŭ ironie [2].
2. G. Kamaĉo: Berveling, poeto sen tabua, Monato, 1994:12, p. 22a
angle:
prudery, prudishness
bulgare:
прекалена срамежливост
ĉeĥe:
cudnost, stydlivost
france:
pruderie
germane:
Prüderie
hispane:
pudicia, mojigatería
hungare:
prűdség, prüdéria, álszemérem
katalune:
pudicícia
pole:
pruderia
ruse:
преувеличенная стыдливость
slovake:
hanblivosť, prepiata cudnosť, prudéria
ukraine:
показна перебільшена соромливість, удавана соромливість, удавана доброчесність

prudulo

serĉi 'prudulo'
[prud.0ulo]
en:
[prud.0ulo.MOR]
en:
Homo, kiu afekte evitas malĉastajn kondutojn, dirojn: ĝi ne estas „ĵargono“, kaj ankaŭ pruduloj povas uzi ĝin en siaj konversacioj [3].
3. B. Golden: Katamito: seksologia faktermino, Monato, 1996:12, p. 16a
angle:
prude
ĉeĥe:
stydlivý muž
france:
sainte nitouche
hispane:
mojigato
hungare:
erkölcscsősz
katalune:
gata maula
pole:
człowiek pruderyjny, świętoszek
ruse:
недотрога
slovake:
hanblivý muž

malpruda

serĉi 'malpruda'
[prud.mal0a]
en:
[prud.mal0a.MOR]
en:
Maldeceta: ŝi tre ŝatis gajajn rakontojn, malprudajn anekdotojn [4].
4. G. de Maupassant, trad. D. Luez: La rimedo de Roger, La Ondo de Esperanto, 1998:7 (45)
france:
osé (indécent)
hispane:
osado (indecente), atrevido (indecente)
japane:
みだらな, 野卑な [の卑な]
pole:
rubaszny
ukraine:
хтивий, похітливий, нахабний, розпусний, безсоромний, непристойний, грубий, вульґарний, сороміцький, пікантний

administraj notoj