tradukoj: cs de en es fr hu it nl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*proviz/i

*provizi  

serĉi 'provizi'
[proviz.0i]
en: provide, supply;
(tr)
1.  
[proviz.0i.havigi]
en:
Havigi, laŭ pli malpli granda kvanto, tion, kion oni povas bezoni: ili iris kaj provizis sin per manĝaĵoj [1]; apud nia enirejo troviĝas delikataj fruktoj ĉiuspecaj, […] kiujn mi provizis por vi, ho mia amato [2]! li provizadis al ili panon […] en tiu jaro [3]; provizu al vi akvon por la tempo de sieĝo [4]; dekmila korpuso, preta por la batalo, provizita per […] militaj maŝinoj [5]; lia kuirejo kaj kelo estas bone provizitaj [6]; tendo […] provizita je la plej belaj kusenoj [7]; ili provizas la fiŝhokojn per logaĵo [8]; akvoprovizi la ĝardenon [9]; plej granda parto de la presejoj […] proviziĝos je nia alfabeto [10]. VD:ekipi
2.  
[proviz.0i.kompletigi]
en:
Almeti ion al objekto por ĝin kompletigi (garni1 kaj 2): potoj, provizitaj per ŝnuroj [11]; provizi bibliotekon per libroj, fenestron per vitroj; ĉi tiu kvartalo estis provizita per fortaj murojZ; la apogilo de la seĝoj supre estis provizita per tabuletoZ; kvarangula, per la ritpenikoj provizita tukoZ; la tuta korpo, per la artikoj kaj ligiloj provizita kaj kunigita [12]; [la programo] Ĉapelilo estas provizita per tre ampleksa helpsistemo [13]; la religio […] provizis pretekston por perforto en Bosnio, Kosovo, Ĉeĉenio kaj Indonezio [14]. VD:garni 1, garni 2
3.
[proviz.0i.prizorgi]
en:
Prizorgi: la bezonoj de l' kortego estis malavare provizitaj [15].

provizo

serĉi 'provizo'
[proviz.0o]
en: provision, supply, stock;
1.  
[proviz.0o.ado]
en:
Provizado: provizo de elektro, gaso kaj akvo [16]; la problemo pri varia kurento-provizo solveblas per […] pligrandigita elektroreto inter elektrokompanioj [17]; strukturo jam ekzistas por provizo de interreta servo [18]; ses provizoflugoj per la kosmopramo kostas same multe kiel la nova akcelilo de CERN [19].
2.  
[proviz.0o.ajxo]
en:
Provizaĵo: miaj provizoj estas elĉerpitaj, mi devas prunti [20]; ŝi devis kuri bazaron por aĉeti kuirejan provizon IK ; provizo por la lando por la sep jaroj de malsato [21]; li donis al ili provizojn por la vojo [22]; provizoj de vino [23], de oleo [24]; li konsumis la tutan provizon [25]; oni elspezis dekfoje pli multe da provizoj ol antaŭe [26]; prepari provizojn por la […] armeo [27]; observi ĉu sufiĉos la provizo de panbiskvitoj kaj viando [28]; (figure) facila akirado de provizo de vortoj EE ; (figure) la soluleco amasigis en ŝia kapo provizon da pensoj Marta ; (figure) la homa literaturo kun riĉaj provizoj da diversaj pensoj EE .

provizado  

serĉi 'provizado'
[proviz.0ado]
en: provision, supply;
Ago provizi: prizorgi la provizadon de taĉmento; provizado al la gazetaro per eksterlandaj artikoloj; mia savo, per viaj preĝoj kaj la provizado de la Spirito de Jesuo Kristo [29]; la provizado per elektra energio kaj trinkakvo estas problema [30]; en Ĉinio pli ol 400 el 600 urboj suferas pro nesufiĉa akvoprovizado [31]; Ĉinio devas preni multe da greno el la rezervoj por garantii la provizadon [32].

provizaĵo  

serĉi 'provizaĵo'
[proviz.0ajxo]
en: provision, supply;
Abunda materialo aŭ sufiĉe granda kolekto da objektoj, kiujn oni povas bezoni: ili liveradis provizaĵojn al la reĝo [33]; la Ruĝa Kruco […] kaj aliaj donacis necesajn monon kaj provizaĵojn [34]; manĝilaro, la tuko kaj manĝoprovizaĵoj estis pakataj en la selpoŝojn de la portbesto [35].

provizejo

serĉi 'provizejo'
[proviz.0ejo]
en: stock room, supply area;
[proviz.0ejo.loko]
en:
Loko por konservi provizaĵojn: plenigi la provizejojn per greno; li fortigis tiujn fortikaĵojn kaj […] aranĝis provizejojn de manĝaĵoj, oleo, kaj vino [36]; la provizejo, kie fromaĝoj kuŝas sur la bretoj kaj ŝinkoj pendas sub la plafono [37]; fariĝis malplene en la grenejo kaj en la provizejo, en la kelo kaj en la subtegmento [38]; mi havas plu nenion en la trezorejo kaj provizejoj [39]; (figure) la provizejo de la menso (kapabloj) Marta .

provizumi  

serĉi 'provizumi'
[proviz.0umi]
en: supply;
(tr)
[proviz.0umi.MIL]
en:
MIL=provianti

provize por

serĉi 'provize por'
[proviz.0epor]
en:
(prepoziciaĵo)
[proviz.0epor.KOMUNE]
en:
Kiel provizo, kiel rezervita rimedo por...: nia pano estis varma, kiam ni prenis ĝin provize el niaj domoj […] por iri al vi [40]; sinjorino Prošková, kiel kutime, plenŝtopis al la patro kaj al la filo per manĝaĵoj la sakvalizojn provize por la vojaĝo [41].


tradukoj

anglaj

~i: provide, supply; ~o: provision, supply, stock; ~ado: provision, supply; ~aĵo: provision, supply; ~ejo: stock room, supply area; ~umi: supply.

ĉeĥaj

~i: opatřit čím, zásobit; ~o: zásoba; ~ado: zásobování; ~ejo: sklad, zásobárna; ~umi: zásobovat.

francaj

~i: doter (fournir), fournir, pourvoir; ~o: approvisionnement, provision; ~ado: approvisionnement; ~aĵo: provision; ~ejo: réserve (lieu); ~umi: approvisionner; ~e por: en prévision de, en vue de.

germanaj

~i 1.: versorgen, ausstatten, beschaffen; ~i 2.: versehen, ausstatten; ~o 1.: Versorgung, Ausstattung; ~o 2.: Vorrat, Ausstattung; ~ado: Versorgung, Ausstattung; ~aĵo: Proviant, Vorrat, Ausstattung; ~ejo: Vorratsraum, Stauraum, Speisekammer, Scheune; ~umi: besorgen, beschaffen.

hispanaj

~i: proveer; ~o: provisión; ~ado: provisión; ~aĵo: provisión.

hungaraj

~i: ellát, felszerel; ~o: ellátás, felszerelés, ellátmány; ~ado: ellátás, felszerelés; ~aĵo: ellátmány, felszerelés; ~ejo: raktár; ~umi: élelmez, élelemmel ellát.

italaj

~i: dotare(fornire), fornire, approvvigionare, rifornire, procacciare, provvedere, corredare; ~o: fornitura, approvvigionamento, rifornimento, provvista; ~ado: fornitura, approvvigionamento, rifornimento; ~aĵo: rifornimento, provvista; ~ejo: dispensa (luogo), riserva (luogo); ~umi: approvvigionare.

nederlandaj

~i: voorzien van; ~o: voorraad, provisie; ~aĵo: voorraad, provisie; ~ejo: provisiekast, voorraadkamer, voorraadschuur; ~umi: provianderen.

portugalaj

~i: prover, abastecer, munir, suprir.

rusaj

~i: снабжать, снабдить; ~o: снабжение, запасы; ~ado: снабжение; ~aĵo: запасы; ~ejo: склад; ~umi: снабжать провиантом.

slovakaj

~i: napájať; ~o: zásoba; ~ado: zásobovanie; ~ejo: komora, zásobáreň, špajza; ~umi: zásobiť potravinami.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 9:4
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 7:13
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:17
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Naĥum 3:14
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Elinjo-fingreto
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:10
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
12. La Nova Testamento, Koloseanoj 2:19
13. Monato, Windows
14. Monato, Albisturo Kvinke: Opinio: Sobraj pensoj de sobrulo
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
16. Monato, Gotoo Hitosi: Frustriĝo de marĝena suferanto
17. Monato, Isikawa Takasi: Antaŭen malantaŭen
18. Monato, Garvan Makaj: Nova ekologia vilaĝo
19. Monato, Stefan Maul: Misteroj
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 41:36
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 45:21
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 27:27
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 27:28
25. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo
26. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
27. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVII
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
29. La Nova Testamento, Filipianoj 1:19
30. Monato, Roland Rotsaert: Albanio: Diktaturo de impostoj
31. Monato, Mu Binghua: Akvaj problemoj
32. Monato, Mu Binghua: Grenokrizo minacas
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 4:7
34. Monato, Donald Broadribb: Prisilentita heroo
35. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
36. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 11:11
37. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
39. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
40. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 9:12
41. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~umi: Mankas fontindiko.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~i 2.:
      Mi ne trovis plurajn el la Z-aj citaĵoj
      [WD]
    

ℛevo | datumprotekto | proviz.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.23 2018/03/20 21:10:15