postiÄ/o PIV1 postiÄoserÄi 'postiĉo' [posticx.0o] (malofte) [posticx.0o.KOMUNE] Falsa, alisubstanca imitaĵo de membro, peco, aĵo: nomo nuda kaj simpla, sen aldonoj, ornamoj kaj postiÄoj [1]; harpostiÄo (vd peruko); la rusa armeo nun instalis Äe kelkaj landlimoj balon-tankojn, do postiÄojn kun aero interne [2]. maketo, protezoRim.: Ne konfuzu kun pastiÄo. 1. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inÄenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, Äapitro 5a, p. 423a2. Monato, Stefan Maul: Du mil dek, 2010 angle: decoy, dummy beloruse: ÑмÑÑаÑÑÑ, мÑлÑж, ÑалÑÑÑÑка germane: Attrappe, Nachahmung, Nachbildung, Fälschung, Imitation hispane: har~o: postizo (pelo). katalune: imitació, farsa har~o: postÃs (subst.). nederlande: postiche har~o: haarstukje, valse vlecht. pole: atrapa, proteza rumane: manechin, copie, protezÄ ukraine: ÑмÑÑаÑÑÑ, бÑÑаÑоÑÑÑ, мÑлÑж postiÄaserÄi 'postiĉa' [posticx.0a] (malofte) [posticx.0a.KOMUNE] Falsa, nur pli-malpli bone imitanta la aspekton: postiÄa nazo de bufono. beloruse: ÑалÑÑÑвÑ, ÑÑÑÑнÑ, ÑмÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ france: postiche (adj.) germane: falsch(er Bart etc.), Kunst(-nase usw.), künstlich hispane: postizo katalune: postÃs (adj.) nederlande: vals pole: sztuczny rumane: artificial ukraine: ÑалÑÑивий, бÑÑаÑоÑний, ÑÑÑÑний administraj notoj ~a: Mankas dua fontindiko. ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.